Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! T--js- tak l-n- - -e-uď -ak-l----/ --n-! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! T- -pí--t-k -l--ho---nesp---a- ------! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! Ty--ři-----š -a- -oz-ě-- --cho--t---p-zdě! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! T- -- ---j-- t--------- - --směj--e t-------a-! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! T--m--v-š --k -o-i----–-ne-l-v t----------! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! M-- -i--š – ne-ij -o-i-! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! M-- -ouř---–-n-k-------k! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! M-- --ac--eš - ne------ --l-k! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! T--------t-k --c-l- - -----di---k ----le! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Vst-ňt-----n---ül--r-! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Se-n--e si,-p--e----le--! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Zů--aňte----ět,------Mülle--! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Mě--e-t--ě--v---! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Шъумыгузажъу! N-spěch-jt-! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
ТIэкIу зышъуIаж! Po--e--- ---í--! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Шъузыфэсакъыжь! Buď-- -----n- -----t-n-! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! B--te -o--v-l-ý-- --chv--ná! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Зышъумыгъэдел! N-b-ďte --o-p- / h-oupá! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -