የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hr Orijentacija

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? G-j- -- tur--tič-i-ur-d? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? I-a---li-pl---g-a-a-----e--? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? M--e--i-s- ovdj- --ze--ira-i-ho-els-a---ba? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? G------ --ari-g-a-? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? G-j- ---ka-edra-a? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? G-je ---m-ze-? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Gd-e---------k-p--- -o--ans-- ---ke? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Gdj---e ---- -upi-i-cvije-e? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? G-je se---g--kup-t---ozne--ar-e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
ወደቡ የት ነው? Gd-- j- lu--? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
ገበያው የት ነው? G--- je-tržn-c-? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? G-j- -- dvo-a-? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? Ka-- -o-i----(t--istič-i--------a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? Kad---e z--r--v- (-----t-č-i----i-----? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? K-liko-dugo tr--e----ris-i-------il----? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ž--im --diča-ko-i----o-i---emački. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ž--i- vo--ča-ko-i g-v--i--a--j--s--. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Žel-m--odi----o-- -ov-r- fr-nc--ki. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -