የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   he ‫התמצאות‬

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

‫41 [ארבעים ואחת]‬

41 [arba\'im w\'axat]

‫התמצאות‬

[hitmats'ut]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? ‫---ן-נ-צא -ר---ה-י-ע---יי----‬ ‫____ נ___ מ___ ה____ ל________ ‫-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ 0
h-yk-a------s---er-a- ----y-a l'---arim? h______ n_____ m_____ h______ l_________ h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? ‫------קבל-א- מ-ת -----‬ ‫____ ל___ א_ מ__ ה_____ ‫-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?- ------------------------ ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ 0
e------le---e- et ------h----? e_____ l______ e_ m____ h_____ e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r- ------------------------------ efshar leqabel et mapat ha'ir?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? ‫אפש--ל-ז-י- ----חד---מ-ו-?‬ ‫____ ל_____ כ__ ח__ ב______ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-‬ ---------------------------- ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ 0
e-s-ar le-a-min --'--xe--- b'-a-on? e_____ l_______ k___ x____ b_______ e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n- ----------------------------------- efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? ‫---- נ--את------ה-ת----‬ ‫____ נ____ ה___ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?- ------------------------- ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ 0
h----a- -i-t-e'- -a--- -a'a-iqa-? h______ n_______ h____ h_________ h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h- --------------------------------- heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? ‫--כן-נ--א- הקת-----‬ ‫____ נ____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-‬ --------------------- ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ 0
h--khan-n-m---'t h-qa-e-ra-a-? h______ n_______ h____________ h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-? ------------------------------ heykhan nimtse't haqatedralah?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? ‫היכ--נ-צא-ה-ו-יאו-?‬ ‫____ נ___ ה_________ ‫-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?- --------------------- ‫היכן נמצא המוזיאון?‬ 0
hey---n---mt-- --mu-e----? h______ n_____ h__________ h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-? -------------------------- heykhan nimtsa hamuzey'on?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? ‫הי----י-ן---כ----ו-י-?‬ ‫____ נ___ ל____ ב______ ‫-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ 0
h-yk-an --t-n--irk-s------m? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? ‫--כ- -י-ן -קנות פ----?‬ ‫____ נ___ ל____ פ______ ‫-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ 0
h----a- -i-a- -iq-ot--r-x--? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? ‫א-פה --ש--ל-נ-ת-כרט--י -ס----‬ ‫____ א___ ל____ כ_____ נ______ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ 0
ey-----fs--- li-not k--tis-y--esi---? e____ e_____ l_____ k_______ n_______ e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h- ------------------------------------- eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
ወደቡ የት ነው? ‫-יכן--נ---‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-מ-?- ------------ ‫היכן הנמל?‬ 0
h-y-han-ha----l? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
ገበያው የት ነው? ‫--כ- -שו--‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-ו-?- ------------ ‫היכן השוק?‬ 0
he-k-an -----q? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? ‫ה----הא-מון-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן הארמון?‬ 0
he-k-an --'armon? h______ h________ h-y-h-n h-'-r-o-? ----------------- heykhan ha'armon?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? ‫מ-י מת-----ס--ר-‬ ‫___ מ____ ה______ ‫-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-‬ ------------------ ‫מתי מתחיל הסיור?‬ 0
m--a- m--x-l -asior? m____ m_____ h______ m-t-y m-t-i- h-s-o-? -------------------- matay matxil hasior?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? ‫מ---מ-ת--- ------‬ ‫___ מ_____ ה______ ‫-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-‬ ------------------- ‫מתי מסתיים הסיור?‬ 0
m-t-y mist--em -----r? m____ m_______ h______ m-t-y m-s-a-e- h-s-o-? ---------------------- matay mistayem hasior?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? ‫כמה-זמן-או-- ----ר-‬ ‫___ ז__ א___ ה______ ‫-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-‬ --------------------- ‫כמה זמן אורך הסיור?‬ 0
k---h---a- -r-kh --s-o-? k____ z___ o____ h______ k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-? ------------------------ kamah zman orekh hasior?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። ‫אני--ח-ש --ת מדר---ד-ב----מנית.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ 0
an-----ape-s-m--ap-s-----ad--kh-d---r -------t. a__ m__________________ m______ d____ g________ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-. ----------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። ‫-ני---פ--- - --רי--ד-בר-א---קית-‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ א________ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ 0
a----e--p-s--me-apess-t m--rikh-dov-r -talq--. a__ m__________________ m______ d____ i_______ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t- ---------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። ‫א-- מ--ש-/-ת--ד--- ד--- -ר-ת---‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ 0
an- m-x--------x-p---et --d--kh --v----s-----it. a__ m__________________ m______ d____ t_________ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t- ------------------------------------------------ ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -