የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   hr U disku

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [četrdeset i šest]

U disku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? J- l--m--sto-s---o-n-? J_ l_ m_____ s________ J- l- m-e-t- s-o-o-n-? ---------------------- Je li mjesto slobodno? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Mo-u--- -j-sti--- V-s? M___ l_ s_____ d_ V___ M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
በርግጠኝነት R---. R____ R-d-. ----- Rado. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? K-k- V-- se s-i-a --azba? K___ V__ s_ s____ g______ K-k- V-m s- s-i-a g-a-b-? ------------------------- Kako Vam se sviđa glazba? 0
ትንሽ ጮከ። M--o-je-pregl--na. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Ali------s--r---asvim-do-r-. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Jeste -i često-o----? J____ l_ č____ o_____ J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne- -------p--i p-t. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Ja--oš-----d----sa- --o /-bi-a--vdj-. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o_____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Pleš-t--l-? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
ድንገት ወደበኋላ Mo-da--as-ij-. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። N- -n-m--a-----b-o--le---i. N_ z___ t___ d____ p_______ N- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- --------------------------- Ne znam tako dobro plesati. 0
በጣም ቀላል ነው ። T---e----o -e-n-st--no. T_ j_ v___ j___________ T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
እኔ አሳዮታለው። Pok---- -u -a-. P______ ć_ V___ P-k-z-t ć- V-m- --------------- Pokazat ću Vam. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ne,----i-e-neki----g--put. N__ r_____ n___ d____ p___ N-, r-d-j- n-k- d-u-i p-t- -------------------------- Ne, radije neki drugi put. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Ček----li n-ko-a? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን D-,--og-p--ja-el-a. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። E-o-ga tamo --- dol---! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -