| የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? |
К--- ---ур-ст-ч-----о б-ро?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky----- ---ist--he--o-o-b--r-?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
|
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
|
| የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? |
И-ат--л------- ----ра-а?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
I-a-e l- kart- -a g--d-?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
|
| ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? |
М----л- д- -е--езерв-р- ------те--к- -т--?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mo------ da ---r--er--r- t-- kh--elska ---ya?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
|
| ጥንታዊ ከተማ የት ነው? |
К----е с-а-ият-гра-?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K-d- -e--tar---t-grad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
|
| ቤተክርስቲያኑ የት ነው? |
К-д--- ка--др-л-т-?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-d- y----t--r----a?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
|
| ቤተ-መዘክሩ የት ነው? |
Къд- ---у-еят?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd- ------e-a-?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
|
| ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? |
К-д- мо-- да--е-к-----п-щ-нски ма-ки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K--- m-zh- d------up-----os-c-e-sk- m---i?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
|
| አበባ የት መግዛት ይቻላል? |
Къ-е--ож- д-----к------ве-я?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky-- ----e -- -- kup----t-vetya?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
|
| የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? |
Къде -оже -- -е к---- -ил--и?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Ky-- m---e-d---e ----at b-l--i?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
|
| ወደቡ የት ነው? |
Къ-е --п-ис-ани-ет-?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K-d- ye-prist--is----t-?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
|
ወደቡ የት ነው?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
|
| ገበያው የት ነው? |
К--е ----зар--?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K-de--- pa-a-yt?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
|
ገበያው የት ነው?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
|
| ቤተ-መንግስቱ የት ነው? |
Къд- е-з-м--ът?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
K-de y--zam-kyt?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
|
| ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? |
Ко-- ---о--а --р-стиче-к-та--б----ка?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a--a--c-------i-ti-he---t- o-i-o--a?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
|
| ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? |
Ко----върш-а---ри-т-ч-с--т--обик---а?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Ko-a-s--------tur-s--c--s---- ---k-lka?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? |
Ко-------ме-тр-е --рист-ч----та-о--ко---?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
Ko--o --e---tra- -uri---c-e-kat- -biko---?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
|
| ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
Бих -с----- и-кал- ек-к-рзо-----кой-о-г---ри ---ски.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B-----sk-l - i---l- y-k-k--z-v-d, --yto go-ori -e---i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
|
| ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
Би- иск-- / и-кал---кскурзо-о-, кой----ов-р- и-а-иан-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bik- ----- / i---la------------d, --yt--go-----i-al-a-s-i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
|
| ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
Б---ис--л /-ис-ала ек--урзов-д,-----о---в-ри----н-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bi-----ka--/-is---a yek----z---d, koy-o govo-i-fre---i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
|