የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Къ-- е---рис-и--ско-о ----?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky-- -e t--i-t---e----o byu-o?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
И---е--и -а-та на-г-ада?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
I--te--i-k---a--a --ada?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Мо-е л- да -е рез-рвира -у- -о--л----ст-я?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mozhe -- -a -----z--v----t-- -h---lsk- s-ay-?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Къд- --ст-р--т гра-?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Ky-e ye -t-r--at---ad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
К--- е--а-е--а-ата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
Kyd--ye----e---la-a?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
К-де---му--ят?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyde-------e-a-?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Къ-- -----да-с- --пят -ощ-нс-и ма--и?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K--e m-z-- da--- k----t-poshc-e-s-i --rki?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Къде--оже д--се ----т ---т-?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
K--- m---e d--se-k-p-at --vety-?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Къ-- -ож-----се ---ят-би-е--?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Kyde --zh--da -e -u-----bile-i?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ወደቡ የት ነው?
Къд--е при-танището?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K--e -- --i-tan-shch--o?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
ወደቡ የት ነው?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
ገበያው የት ነው?
К-д--- па-а-ъ-?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K--- -- p-zary-?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
ገበያው የት ነው?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
К--е е замъ--т?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Ky-e----za-yk--?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
К-г- започва-тури-т-че-ка---об--олка?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a-------va --r---i----k--- -b-ko-ka?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
К-г--св--шв- ту-ис-ич--кат- -б-к-л-а?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Ko---sv-r---a --r-s--c-e-k-----bikol-a?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Кол-о---ем----а- ту-и--и-е-к--а---и-о-ка?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
Kolk- v--me-tr---tu-ist----sk--a-ob---l-a?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Би---скал-- и--ал---кску-з-во----ойт- г--о-и--емски.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B--h is-al-/-is-ala -ek--u-zo--d- k-yto gov-ri -emsk-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Б----ска- /-и-кала-е-с--рз-вод- ко-т---о-----ит---а--ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
B--- ---a- - ---ala----s-u-z----,--o--o -o--r--i---ians-i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих--ск-- - ---а-а---с-у-з--од, който г-в-ри--р-н---.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bikh -s--l-/ -ska-a yek----zov-d,-k--t- g-v----fr--s--.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.