የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   hr U vlaku

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trideset i četiri]

U vlaku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Da li j---- ---k--- -er-i-? D_ l_ j_ t_ v___ z_ B______ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? K--a-kreć--vl--? K___ k____ v____ K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? K-da--ti----la- - -er---? K___ s____ v___ u B______ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? O---stite, -mij-m-l---r-ć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Mi-li---a--e -- --je m-es-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። M---im -a -jedi-e na-mo--m--st-. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? G--e-s- kola -a sp-va---? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው K-la za spavan---s- na--r-j--vlak-. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v_____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A g-----e-r-stor--? ----------k-. A g___ j_ r________ – N_ p_______ A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? M--u-l--spavat- -ol-e? M___ l_ s______ d_____ M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Mog- li-s-a-a-i - -r-----? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Mo---li-sp--ati gor-? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Ka-a-smo ----r-n--i? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Kolik---r-je ---n-a ----er-i-a? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? D-----v--k-ka-n-? D_ l_ v___ k_____ D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? Imate--- --što za č-t--i? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? M--e-l---e -vd-e----i-- ----o-z- je-ti i-pi-i? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Da l- -i--e -- m---- --obud-l- u-7-s-ti? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -