የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Тур-стік--юр- --й-а?
Туристік бюро қайда?
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T--ïstik ---r- --y--?
Twrïstik byuro qayda?
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
С--------н үшін қ--а--- -а-т-с- т-б-л-а--м-?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S----n-me--üş-n -al-n-- --rt--- t--ıl-a- --?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
М-н----онақ-ү----бр-н--ж-с--ғ---о-а ма?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M------ona-----e-br-n------ğa-b----ma?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Ескі қа-----й --р--?
Ескі қала қай жерде?
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E-k- q-l---a- je-d-?
Eski qala qay jerde?
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Собо- қа- -ер--?
Собор қай жерде?
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
So-or q-- --r-e?
Sobor qay jerde?
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Мұ----й--ай--ер--?
Мұражай қай жерде?
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mura--y -ay je--e?
Murajay qay jerde?
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
П--т- --ркалар---қ-й--- ---ы--а---а б----ы?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
P-----m-r--l-r-n --y-an-s-t-p al-ğa ---a-ı?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Гүлд--қайд---са-ы--алуға -ол---?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gül-i qay-a--s--ı--al-ğ- bol-d-?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Бил---і -а-д-- с--ы---л-ғ- бол---?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B---t-- qa--an sat-p-al--- -o--dı?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
ወደቡ የት ነው?
П-рт қай --рд-?
Порт қай жерде?
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P--t-q-----rd-?
Port qay jerde?
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
ወደቡ የት ነው?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
ገበያው የት ነው?
Б--ар-қа- -ерде?
Базар қай жерде?
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba-ar q-y--erd-?
Bazar qay jerde?
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
ገበያው የት ነው?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
С-ра----- ----е?
Сарай қай жерде?
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S---- --y -erde?
Saray qay jerde?
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Экскурс-я--а--- б--тал-ды?
Экскурсия қашан басталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Ék-kwrsï-a-qaş-------a---ı?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Эк--ур-ия -ашан --қ--л--ы?
Экскурсия қашан аяқталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Ék----s--- qa----aya-t-l--ı?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Эк-ку---я-қ--ш- уақ-т б---д-?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É----rs--- ----a-wa--t -ol-dı?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Маған-н-міс-- -өй-ейт-----------к --і.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-a- ----sşe-s-y-eytin -ïd-k-r-- --i.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
М-ға-----лья-ша-с--л--тін --д к--е- --і.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-a----aly-n-a---yl-yt-----d kerek----.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Маған ---н--з---с--л--------- к-ре- еді.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa--f---cwzş--söy-e--in-gïd ker-k--di.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.