የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   hy կողմնորոշում

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [քառասունմեկ]

41 [k’arrasunmek]

կողմնորոշում

[koghmnoroshum]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? Որ-ե-ղ-է----վու---ո-րիստ-կան գ-ասե-յ--ը: Ո_____ է գ______ տ__________ գ__________ Ո-տ-՞- է գ-ն-ո-մ տ-ւ-ի-տ-կ-ն գ-ա-ե-յ-կ-: ---------------------------------------- Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: 0
Vor-e՞g- - g--v-m t-r---a-an-gr--enya-y V_______ e g_____ t_________ g_________ V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k- --------------------------------------- Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? Ք--աքի ք--տ-զ ո--ե-ք -ն-----ա-: Ք_____ ք_____ ո_____ ի__ հ_____ Ք-ղ-ք- ք-ր-ե- ո-ն-՞- ի-ձ հ-մ-ր- ------------------------------- Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: 0
K----ak’i -’artez--n-՞k’ --dz h---r K________ k______ u_____ i___ h____ K-a-h-k-i k-a-t-z u-e-k- i-d- h-m-r ----------------------------------- K’aghak’i k’artez une՞k’ indz hamar
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Կարո-ղ--- --ստ-- հյ--ր-նո---սե---կ-----իր--: Կ_____ ե_ ա_____ հ_________ ս_____ պ________ Կ-ր-՞- ե- ա-ս-ե- հ-ո-ր-ն-ց- ս-ն-ա- պ-տ-ի-ե-: -------------------------------------------- Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: 0
Ka-o------m-a---eg---yu-anots----en--- p-t--rel K______ y__ a______ h__________ s_____ p_______ K-r-՞-h y-m a-s-e-h h-u-a-o-s-i s-n-a- p-t-i-e- ----------------------------------------------- Karo՞gh yem aystegh hyuranots’i senyak patvirel
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? Ո-տ--ղ-- -աղա-- -ի--մասը: Ո_____ է ք_____ հ__ մ____ Ո-տ-՞- է ք-ղ-ք- հ-ն մ-ս-: ------------------------- Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: 0
V------h-e-----hak’--hin---sy V_______ e k________ h__ m___ V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s- ----------------------------- Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? Ո-տե-- է---յ--տա-ա-ը: Ո_____ է մ___ տ______ Ո-տ-՞- է մ-յ- տ-ճ-ր-: --------------------- Որտե՞ղ է մայր տաճարը: 0
V-r-e՞-h - --yr t-----y V_______ e m___ t______ V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y ----------------------- Vorte՞gh e mayr tachary
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Որ-ե՞ղ-----ն-----ը: Ո_____ է թ_________ Ո-տ-՞- է թ-ն-ա-ա-ը- ------------------- Որտե՞ղ է թանգարանը: 0
V----՞gh ----a-garany V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-a-g-r-n- --------------------- Vorte՞gh e t’angarany
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Ո--եղ-՞---ա--ղ-ե---րո--ան-շ-ե--գնել: Ո_______ կ____ ե_ դ___________ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- դ-ո-մ-ն-շ-ե- գ-ե-: ------------------------------------ Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: 0
V-r-eg--՞t---k--o-- ye- ---sh-a-i----r----l V___________ k_____ y__ d_____________ g___ V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m d-o-h-a-i-h-e- g-e- ------------------------------------------- Vorteghi՞ts’ karogh yem droshmanishner gnel
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Որտ-ղի-ց---ր-ղ ----ա---ն-ր ---լ: Ո_______ կ____ ե_ ծ_______ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- ծ-ղ-կ-ե- գ-ե-: -------------------------------- Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: 0
V-rte--i--s---ar-g- --m tsa------- gnel V___________ k_____ y__ t_________ g___ V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m t-a-h-k-e- g-e- --------------------------------------- Vorteghi՞ts’ karogh yem tsaghikner gnel
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? Ո--եղի՞- կարող-եմ տո---ր -նել: Ո_______ կ____ ե_ տ_____ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- տ-մ-ե- գ-ե-: ------------------------------ Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: 0
V---egh-՞--’ -ar----yem t--se--gn-l V___________ k_____ y__ t_____ g___ V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m t-m-e- g-e- ----------------------------------- Vorteghi՞ts’ karogh yem tomser gnel
ወደቡ የት ነው? Որ-ե-ղ-է-նավ---ն--ս-ը: Ո_____ է ն____________ Ո-տ-՞- է ն-վ-հ-ն-ի-տ-: ---------------------- Որտե՞ղ է նավահանգիստը: 0
Vo-te----e--av--------y V_______ e n___________ V-r-e-g- e n-v-h-n-i-t- ----------------------- Vorte՞gh e navahangisty
ገበያው የት ነው? Որտե՞ղ-է-շուկան: Ո_____ է շ______ Ո-տ-՞- է շ-ւ-ա-: ---------------- Որտե՞ղ է շուկան: 0
V--te՞---e -huk-n V_______ e s_____ V-r-e-g- e s-u-a- ----------------- Vorte՞gh e shukan
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? Որ-ե՞ղ է-ա---ց-: Ո_____ է ա______ Ո-տ-՞- է ա-ր-ց-: ---------------- Որտե՞ղ է ամրոցը: 0
V--te-gh-e a--o-s-y V_______ e a_______ V-r-e-g- e a-r-t-’- ------------------- Vorte՞gh e amrots’y
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? Ե-ր--- ս-ս-ում -ք-կու---ա-: Ե___ է ս______ է___________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- --------------------------- Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: 0
Ye՞-b-- -ksv----k-----s-an Y____ e s_____ e__________ Y-՞-b e s-s-u- e-’-k-r-i-n -------------------------- Ye՞rb e sksvum ek’skursian
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? Ե՞-բ է վե----ո----ք---ւր-ի-ն: Ե___ է վ________ է___________ Ե-ր- է վ-ր-ա-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- ----------------------------- Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: 0
Ye--b---ve---nu----’-k-rsian Y____ e v_______ e__________ Y-՞-b e v-r-a-u- e-’-k-r-i-n ---------------------------- Ye՞rb e verjanum ek’skursian
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? Ի՞նչ-ան-----ում---սկ-ւ---ան: Ի______ է տ____ է___________ Ի-ն-ք-ն է տ-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- ---------------------------- Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: 0
I՞-ch’k’-n - tev-- -----urs-an I_________ e t____ e__________ I-n-h-k-a- e t-v-m e-’-k-r-i-n ------------------------------ I՞nch’k’an e tevum ek’skursian
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ես--ւզ-ւմ-եմ -քսկ--րսա-ա-,-ո-ը-խոսո-մ---գե----ե-ե-: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է գ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: --------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: 0
Ye- u--m-y-- e-----r-a-ar- -or--kh---m - g-rma-e--n Y__ u___ y__ e____________ v___ k_____ e g_________ Y-s u-u- y-m e-’-k-r-a-a-, v-r- k-o-u- e g-r-a-e-e- --------------------------------------------------- Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e germaneren
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ես ու--ւմ ե- էքս-ո---ա--ր,-ո-- խ-ս--- է-իտ-լե--ն: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ի________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ի-ա-ե-ե-: ------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: 0
Y-s----m -em ek’s-u--ava-- -or- khos--------l---n Y__ u___ y__ e____________ v___ k_____ e i_______ Y-s u-u- y-m e-’-k-r-a-a-, v-r- k-o-u- e i-a-e-e- ------------------------------------------------- Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e italeren
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ե- ու-----ե----սկ--րս-վա----րը խո--ւ-----ր----րեն: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ֆ_________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ֆ-ա-ս-ր-ն- -------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: 0
Y-- u-um y---e---k--savar,-vory k-os-m-e -ra-s--en Y__ u___ y__ e____________ v___ k_____ e f________ Y-s u-u- y-m e-’-k-r-a-a-, v-r- k-o-u- e f-a-s-r-n -------------------------------------------------- Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e franseren

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -