የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   sr Оријентација

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? Гд- је-т-р-с--ч---а--нц---? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-- -----r--tičk----e-c-j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? Имате-ли -ар-- ----а-з- м-н-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I-ate li---r-u--ra-a z---en-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Мо-е-------о-------ер---а-и-х-те-ск------? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-ž- -i-s-----e--eze--i-----h-t------sob-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? Гд- -е-----и г-а-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e-j- st--i-gr--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? Гд- -е ка-е-р-л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde -- --tedr---? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Гд- ----узе-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-- -e-muze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Гд--с---о-у--уп--и--ош--нс---м--кице? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde -- --gu -up--- ---ta-sk--m-rk-ce? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Г-- с--мож--к-пи-и--в--е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gde----m--- --pi-i cv--́-? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? Гд- -е--огу купити-возне------? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e -e --gu--u-it- v-z---k--t-? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
ወደቡ የት ነው? Где -- лу-а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G-e----luk-? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
ገበያው የት ነው? Г------п-ј-ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-------ij---? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? Где је ---а-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e--e--a--k? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? Кад---оч--е-(ту-ис---------илаз-к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kad--p--inje -tu--st-čk-) --i---ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? Кад- ---заврша-- (т-рис--ч------и----к? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K--a ----avrš--- -tur-st-čka) -bil-z-k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? К-лико -уго-----е -т--и--ич-a)------з--? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K---ko d-go t-a---(t-ris-i--a--ob--az-k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ја ж---м в---ч- ---и ---ори-----чки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja želim v--iča k-ji--o--ri ne----i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ј- желим во-ич- к-ј--говор--и-а----нс--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja ž-lim v-d-č- k--i -o--r--ita-ij--sk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ја----и---о-ича--ој--г-в-ри ---н-у--и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-že--m-vod-ča---j- -o---- --an--sk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -