የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? P-š-t---i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
በፊት አጨስ ነበረ። P---e--a. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
ግን አሁን አላጨስም። A-i sa-a-v--- n-------. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? S---a -i--am a-- -- pu--m? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
አያይ በፍጹም ። N----p-ol---- ne. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
እኔን አይረብሽኝም። Ne s-et- -i. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Hoć----li---piti n-š-o? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
ኮኛክ? J--a- -onj--? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Ne,--ad--e-piv-. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Putu-e---l--mno--? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። D-- većinom-s---o-po-lo--a--utova--a. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። A-- s--- -m--o-d-e-n--g-di--je- ---or-. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! K-----v-u--n-! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። D-,---na- -- stvarn- v--ć-. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። H-j-e-o -a-b-l--n. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Su-r--ć- o-d-e b--i -a-a--. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Hoć-te-l--- -- d-ć-? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Da- m----o t-kođer--ozvani. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -