የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Г-е-т-- --ри----еск----ю--?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gd------tur-sti-h--k--- --u-o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У-В-с-не -а-дё--- -л--ме----ар-- -ор---?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U -as n- n-----sya d-y--m-nya ka--y go--da?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Здесь-м---о -аброниро---ь--ом---в-г-с-ини-е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zde-- m---no z-br--i---at- -o--- v -os-initse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Г---с--р-й--оро-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G---st-r-y--o---?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Где --б--?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e --b-r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Где собор?
Gde sobor?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Г----уз-й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-- --zey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Где музей?
Gde muzey?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Г-- м-жн------т- почтовы-----ки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G-- --zh----up--ʹ po-h-ov-y- --rki?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Где-м---- -у-и----в---?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd- --z-n- kup-tʹ -sv---?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Г-- мо--о --п-ть-пр---дн-е би--т-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-e-mo---o-k--i----ro--z-ny----i--ty?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ወደቡ የት ነው?
Г-е ----?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- -or-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
ወደቡ የት ነው?
Где порт?
Gde port?
ገበያው የት ነው?
Г---ры-о-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e ry---?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
ገበያው የት ነው?
Где рынок?
Gde rynok?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Г-е-замок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
G---za-ok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Где замок?
Gde zamok?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Ко--а -а-инае-------к-р---?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K-g-----china--t--a ----u-siy-?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Ко----за---ч-в-е-ся-----у---я?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogda---k-----v--e-s-- --s-u-s--a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Ка------род---ите--но-----к-к---ии?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K-kov--prod--zhi--l--o-tʹ e-skursi-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я-х-т-л-б--/-хот--а ---гид-,-гов----е-о по-не---ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya-khot-l--y /-k-o---- by -i--- go---yashch--o--o----et-ki.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я хо--л-бы - х-т--а -------,-г---р---г--п--и---ь-нс--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya ---tel -y-- ---t-la b--gida------r-----he-o p--i---ʹ-----i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я--о-е--бы --хоте-а--ы-г-да, -о-о----г- по---а-цузски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya-kh-t-l-b-----ho---- -y-gi--, govo-y-----e-o p--fr-n-su----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.