የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Де роз-------- т--и-ти-н- -юро?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
De-roz-a---v--e ---y-ty--ne---u-o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У-вас - мапа-м--т---л--мене?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U -as y- -apa-----a -l-a ---e?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
М---а -ут ---ро-ю-ат----ме--в готел-?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
M--h-a -u---a-r-----at- -o----v --te--?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Д- зн---ди-ься-стар- --с--?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D--z--k---ytʹsy- --ar- -i---?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Де -на--д--ься -----р--ь-и- с-б--?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
D- znak--dyt-s-- --fed-alʹ---- ----r?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Де -н-----тьс- м--е-?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D- --a-hody-ʹ----m--e-̆?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Де---жн--к----и--ош-о-і-м--ки?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De--ozhn- k--y---p-s-tovi------?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Де --ж---куп--и -----?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De-mozhn- kupy-y kv-t-?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Де ----- ---ит--кв---и?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De-m--hn----pyt---v---y?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
ወደቡ የት ነው?
Д-------д----- -о-т?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De--na--o---ʹs-a---r-?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
ወደቡ የት ነው?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
ገበያው የት ነው?
Д- -на---и---я-базар?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
De zn-k--dy---ya ba-ar?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
ገበያው የት ነው?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Д--зна-оди-ься----о-?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
D--z-a-h--ytʹ-----amo-?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
К-л- ---и--є-ьс- е-с-у-с--?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
K--y-p-c-y--yetʹs-- e---ursi-a?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
К-ли -акін--є--с--екск--с-я?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
K--- zak--c-u-e--s-a -k-kur--ya?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Я- ----- тр-в---ек-----ія?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Y---do-ho---yva--------rsiya?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
М--і-по---б-н ек-к-рсо-о-,-як-- -о--рить---м-ц-кою мо-ою.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-ni--ot--be- -k--u-so------a-y-- hov--y-ʹ------s--o-u ---o-u.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ме-----т---ен-екс-у--ов-д,-я-и--гово-ить ---л--с---ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
M--i potri-en ------s---d- yakyy- ----r-t---ta-iy-sʹ-o-u.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
М-н--по-рі----е-ск-р--------к-й ---о-и-ь-фр---узьк--.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
M--- po-------e-s-u---vo-,--akyy̆ --v---tʹ-fr---su-ʹk---.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.