ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Пої--ка -у-а---рн-- --е д-же-н--р-же--.
П______ б___ г_____ а__ д___ н_________
П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а-
---------------------------------------
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
0
Po--zd-a -u-a ha--a----e-d-zhe na-ruz--n-.
P______ b___ h_____ a__ d____ n__________
P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-.
------------------------------------------
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
П--я- -риб-в ---сн----л--був-п---по--е---.
П____ п_____ в______ а__ б__ п____________
П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-.
------------------------------------------
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
0
P-t-ah--r-b---v-h------al- b-v --re-ovn-ny--.
P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________
P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆-
---------------------------------------------
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Г--ель --в --тиш-ий, --е-надто --рогий.
Г_____ б__ з________ а__ н____ д_______
Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й-
---------------------------------------
Готель був затишний, але надто дорогий.
0
Ho-elʹ-b-v -at-sh--y̆, --e nad-o -orohyy̆.
H_____ b__ z_________ a__ n____ d_______
H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.
------------------------------------------
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
В-н їд- а-о-ав---у---- ----по-яг-м.
В__ ї__ а__ а_________ а__ п_______
В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м-
-----------------------------------
Він їде або автобусом, або потягом.
0
V-n -̈d----- --t--usom,-a-- po--ah--.
V__ ï__ a__ a_________ a__ p________
V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-.
-------------------------------------
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Він---и-----бо --ого--- --ечер- а-- -ав-ра--р--ці.
В__ п_____ а__ с_______ в______ а__ з_____ в______
В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-.
--------------------------------------------------
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
0
V-- pryy̆-- a-o s-o-o-n- --eche-- ab-----t---v-a--s-.
V__ p_____ a__ s_______ v_______ a__ z_____ v_______
V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i-
-----------------------------------------------------
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
В-н--уп---------бо-у н-с аб- ------л-.
В__ з_________ а__ у н__ а__ в г______
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі.
0
Vi- -u-y-----y--abo u-na----o v--ote-i.
V__ z__________ a__ u n__ a__ v h______
V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.
---------------------------------------
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Вон- г--орит- - --панс----,---а---і-сь-о- .
В___ г_______ і і__________ і а__________ .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською .
0
Vo-- h-v--y-ʹ-- ----n---oyu--i an-li-----o-u .
V___ h_______ i i___________ i a___________ .
V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .
----------------------------------------------
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
В-на ж--- --- --д-и---і - Ло-----.
В___ ж___ і в М______ і в Л_______
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
0
V--- --yla i v -a-rydi-i -----d---.
V___ z____ i v M______ i v L_______
V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i-
-----------------------------------
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
В--а--н----- Іс-ані--------А--л-ю.
В___ з___ я_ І______ т__ і А______
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію.
0
V-na z--y- y-- I-pa-iyu---k------li--.
V___ z____ y__ I_______ t__ i A_______
V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u-
--------------------------------------
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
В-- -е--іл-к- д-рн-й,-але-- ле-а-и-.
В__ н_ т_____ д______ а__ й л_______
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий.
0
V-n-n- t-lʹ-y du-nyy̆,-ale-y- -e-a-hy-̆.
V__ n_ t_____ d______ a__ y̆ l________
V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-
----------------------------------------
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
В--а-----і--ки-вро-л---,--л--- ----мн-.
В___ н_ т_____ в________ а__ й р_______
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
0
V-na-ne t-lʹky--r---yv-,-al- ----o-u---.
V___ n_ t_____ v________ a__ y̆ r_______
V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-
----------------------------------------
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
Во---г---р-т---е --л-к---ім--ьк-ю, -ле - ---нцу-ькою.
В___ г_______ н_ т_____ н_________ а__ й ф___________
В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
0
Vo-- hovor-t---- til-ky -im---ʹ-oyu- --e-y̆ ----tsuz-ko--.
V___ h_______ n_ t_____ n___________ a__ y̆ f_____________
V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u-
----------------------------------------------------------
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
Я -- -р-ю ан- н- --------н---а-і--а-г-----.
Я н_ г___ а__ н_ ф__________ а__ н_ г______
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
0
Y--n- hr----a-- na f---epi--o- ani-na--i-a--.
Y_ n_ h____ a__ n_ f__________ a__ n_ h______
Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.
---------------------------------------------
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
Я не-в--ю------ва-и--ні ---ь--,---і ---б-.
Я н_ в___ т________ a__ в______ a__ с_____
Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и-
------------------------------------------
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
0
Y---- -mi-- ---tsyuv-t----i -al--u, --i-sam--.
Y_ n_ v____ t__________ a__ v______ a__ s_____
Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y-
----------------------------------------------
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
М--- не--од-ба--ь---a-і--пера, --- ---ет.
М___ н_ п__________ a__ о_____ a__ б_____
М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т-
-----------------------------------------
Мені не подобається aні опера, aні балет.
0
M-n--n- -o-oba-e-ʹ-ya-ani-ope-a---n- b--e-.
M___ n_ p____________ a__ o_____ a__ b_____
M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t-
-------------------------------------------
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
Ч-м шв-д---ти-пр--ю-ш,-т-- ран--е-з--інч--.
Ч__ ш_____ т_ п_______ т__ р_____ з________
Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-.
-------------------------------------------
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
0
C--m--hv-d--e-ty--------ye-h- t-- --ni--- z---------.
C___ s_______ t_ p___________ t__ r______ z__________
C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-.
-----------------------------------------------------
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
Чи- --н-ше-ти при---ш- тим--а--ш---м-ж-- піт-.
Ч__ р_____ т_ п_______ т__ р_____ з_____ п____
Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-.
----------------------------------------------
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
0
Ch---ra-is----y-p--y-de--- tym--a--s-e-z-ozhe----i-y.
C___ r______ t_ p________ t__ r______ z_______ p____
C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-.
-----------------------------------------------------
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
Чи- ----ш-ю с-а- л-ди--, --м -он------ш--люб----з-ти-о-.
Ч__ с______ с___ л______ т__ в___ б_____ л_____ з_______
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
0
Ch-m --ar----u -------yu-y----ty--vo----i--s-- lyub--- z--ys-o-.
C___ s________ s____ l_______ t__ v___ b______ l______ z________
C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-.
----------------------------------------------------------------
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.