‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   ml സ്കൂളിൽ

‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

[schoolil]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫أين نحن؟‬ നാം എവിടെയാണ്? നാം എവിടെയാണ്? 1
na-- -vi--yaa-u? naam evideyaanu?
‫نحن في المدرسة.‬ ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 1
njan-a--sc-oo--l---u. njangal schoolilaanu.
‫عندنا درس.‬ ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 1
nja-gal--u-c-as--n--. njangalkku classundu.
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 1
e--- vi----rt-i-ala---. evar vidyaarthikalaanu.
‫هذه هي المُعلمة.‬ ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 1
i----n--ad--aap----. ithaanu adhyaapakan.
‫هذا هو الصف.‬ ഇതാണ് ക്ലാസ്. ഇതാണ് ക്ലാസ്. 1
ith---------. ithaanu clas.
‫ماذا سنفعل؟‬ എന്തു ചെയ്യണം? എന്തു ചെയ്യണം? 1
ent-u -h-----am? enthu cheyyanam?
‫نحن نتعلم.‬ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 1
n-----l--adikk-nn-. njangal padikkunnu.
‫إننا نتعلم لغة.‬ ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 1
njanga--o-- ----ha-p---kk--n-. njangal oru bhasha padikkunnu.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 1
nj----e---i---p-d---un-u. njaan english padikkunnu.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 1
ninga--s--an------di-ku ningal spaanish padikku
‫هو يتعلم الألمانية.‬ അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 1
a-an jarm-an--adik-u---. avan jarmman padikkunnu.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 1
n-a--al--ra-j- -adi-kuk-yaan-. njangal franju padikkukayaanu.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 1
n--g-l-i-taaliy-n ----kku. ningal ittaaliyan padikku.
‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 1
n----l ---i-n pad--ku. ningal rasian padikku.
‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 1
b-asha-al --di--unna-h---------ama--u. bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1
a--u-a-e manas-l-ak--n njang-l -ag-a----unnu. aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1
n--ng-l aal--alo-u sa-sa-r-kka----grahikku---. njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!