‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الطريق‬   »   ml റോഡിൽ

‫37 [سبعة وثلاثون]‬

‫فى الطريق‬

‫فى الطريق‬

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

37 [muppathiyezh]

റോഡിൽ

[raaadil]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫إنه يركب دراجة نارية.‬ അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. 1
a-a- ---tor-s------ ---ik-u--u. avan mottor saikkil oodikkunnu.
‫إنه يركب دراجة هوائية.‬ അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 1
avan -aikk- -o-ik---nu. avan baikku oodikkunnu.
‫إنه يسير على الأقدام.‬ അവൻ നടക്കുന്നു. അവൻ നടക്കുന്നു. 1
a-a- -a-akku-nu. avan nadakkunnu.
‫مضى بالسفينة.‬ അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. 1
a--n ka-p--il p--unn-. avan kappalil pokunnu.
‫مضى بالقارب.‬ അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. 1
a--n--o-t-l po-un-u. avan bottil pokunnu.
‫إنه يسبح.‬ അവൻ നീന്തുന്നു. അവൻ നീന്തുന്നു. 1
av--------h----. avan neenthunnu.
‫هل هذا المكان خطر؟‬ ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? 1
e---e a-ak-da-----aan-? evide apakadakaramaano?
‫هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟‬ ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? 1
o-t-yk-- v--di-oo-i-kunna-h----ak---k-r--aa-o? ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
‫هل التنزه ليلاً خطر؟‬ രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? 1
r-at-riyi- n---kk-- p-ku--at-u --ak--aka----a--? raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
‫لقد ضللنا الطريق.‬ ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 1
n--ngal--az-ithe-ti--oy-. njangal vazhithettippoyi.
‫نحن في الطريق الخطأ.‬ നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. 1
n--m-l-thettaaya p-a-h-----anu. nammal thettaaya paathayilaanu.
‫علينا أن نعود من حيث أتينا.‬ നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. 1
n-mma---i-thi-i--nam. nammal pinthiriyanam.
‫أين يمكن إيقاف السيارة؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 1
ning-l--u-ev------i-- pa-k-u -----a--? ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
‫هل هناك موقف للسيارات؟‬ ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? 1
ev--e ----ki-g u---? evide parkking undo?
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟‬ എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? 1
e-h-a-ner-- ----e-pa-kk- -hey--a-? ethra neram evide parkku cheyyaam?
‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟‬ നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? 1
ningal-ske--c---yaa---do? ningal skee cheyyaarundo?
‫هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟‬ നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 1
ni-ga- muk-l---k-u-s-ee -if-u-edukk-nn-n-o? ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? 1
n-nga---u e-i---s-ee--​--a-----yk-u---u-k---o? ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo?

الحوار مع الذات

عندما يحوار المرء ذاته فإن ذلك يشكل للمستمعين في الغالب أمرا غريبا. لكن أغلب الناس أيضا يحاورون أنفسهم و بصورة منتظمة. و يقدر علماء النفس أن أكثر من 95% من البالغين يقومون بمحاورة ذاتهم. و يتحدث الأطفال في الغالب مع ذاتهم عند اللعب. و يعد إجراء حوار مع الذات أمرا طبيعيا للغاية. و يدور الأمر فقط حول شكل خاص من التواصل. و للتحاور مع الذات من فترة لأخري له مميزاته أيضا. لأن من خلال التحاور نقوم بتنظيم أفكارنا. يظهر صوتنا الداخلي عندما نتحدث إلي أنفسنا. و يمكن أيضا القول أن الأمر يدور حول التفكير بصوت عال. و يتحدث شاردو الذهن علي الأخص مع أنفسهم. فلديهم تكون منطقة معينة في الدماغ أقل نشاطا. و من ثم يكونوا منظمين بصورة أقل. و عن طريق الحوار الذاتي يدعمون أنفسهم في التعامل علي نحو منظم. أيضا تساعدنا الحوارات الذاتية في اتخاذ القرارات. و هي وسيلة حسنة جدا لتخفيف الضغط. كما تعمل الحوارات مع الذات علي تدعيم التركيز و تحسين الإنتاجية. لأن نطق الشئ يستغرق أكثر من مجرد التفكير فيه. نحن نكون أكثر وعيا بأفكارنا عندما نتحدث. و نحن نتمكن أيضا من حل الامتحانات الصعبة علي نحو أفضل عندما نقوم أثناءها بالتحدث مع أنفسنا. فقد أظهرت ذلك تجارب مختلفة. و نحن نستطيع أيضا من تشجيع أنفسنا عن طريق التحاور مع أنفسنا. و يقوم كثير من الرياضيين بمحاورة الذات لتحفيز أنفسهم. لكن مع الأسف نتحدث في الغالب مع أنفسنا عند المواقف السلبية. لذلك علينا أن نحاول دائما أن نقوم بصياغة كل شئ علي نحوإيجابي. كما علينا أن نعيد تكرارا ما نتمناه لأنفسنا. و من ثم يمكننا عن طريق التحدث أن نؤثر علي سلوكنا بشكل إيجابي. لكن هذا يؤتي فقط بثماره عندما نفكر بواقعية.