‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
يهاتف. ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 1
o-- --n--o- c-e---ka oru fon kol cheyyuka
لقد أجريت مكالمة هاتفية. ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 1
n--a- --u-fo- -o- --eyt-u. njaan oru fon kol cheythu.
كنت على الهاتف طوال الوقت. ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 1
n-a-- ----u-a- sama-av-m ----- a----unn-. njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
يسأل. ചോദിക്കുക ചോദിക്കുക 1
ch---kkuka chodikkuka
‫قد سألت. ഞാൻ ചോദിച്ചു. ഞാൻ ചോദിച്ചു. 1
nj--n che--d--hu. njaan cheaadichu.
‫كنت دائماً أسأل. ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 1
nj----a--o---m c-odi-h-. njaan appozhum chodichu.
يحكي / يخبر / يروي. പറയൂ പറയൂ 1
p-r-y-o parayoo
لقد قلت. ഞാൻ പറഞ്ഞു. ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1
nj--n-pa-a---. njaan paranju.
لقد أخبرت القصة كاملة. ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 1
nja-n ka-h- --z-uv-n--a--n--. njaan katha muzhuvan paranju.
يتعلم / يذاكر / يدرس. പഠിക്കാൻ പഠിക്കാൻ 1
p-d-kkan padikkan
أنا درست ഞാന് പഠിച്ചു. ഞാന് പഠിച്ചു. 1
njan- ------u. njanu padichu.
‫لقد درست طيلة المساء. വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 1
vai-u-ner-- ----uvan--j-a---adic-u. vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
عمل ജോലി ജോലി 1
joli joli
لقد عملت. ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 1
n-a----oli---e-t---tu--u. njaan joli cheythittundu.
لقد عملت طوال اليوم. ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 1
n-aa- di--sa- m-zhu-an joli-----t--. njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
يأكل ഭക്ഷണം ഭക്ഷണം 1
b--k---n-m bhakshanam
لقد أكلت. ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1
n---- --z-i---tt--du. njaan kazhichittundu.
لقد أكلت كل الطعام. ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 1
bh-ks--n-m-l-a- --z-i-h-. bhakshanamellam kazhichu.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.