‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 3

‫96 [ستة وتسعون]

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [തൊണ്ണൂറ്റി ആറ്]

96 [thonnootti aat]

സംയോജനങ്ങൾ 3

samyojanangal 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും. അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും. 1
al-ar-m c----u ---k--m--l-njaa---z--n-e---um. alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും. പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും. 1
p-dik-a---i------l t-----nn---ok-m. padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും. എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും. 1
e--k-u-6- -a--s-aa--m-o---ja-n -o-i nirth--. enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
متى سوف تتصل؟ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക? എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക? 1
a--o--aa-u vi-ik-u-a? appozhaanu vilikkuka?
حالما تتاح لي لحظة. എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ. എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ. 1
e-ik-u-o-u ----sh-- kitt-y------a-. enikku oru nimisham kittiyaal udan.
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും. സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും. 1
s-m-ya- kittum-ol--van-v--i----. samayam kittumbol avan vilikkum.
كم من الوقت سوف تعمل؟ നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും? നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും? 1
n-n-a--e-h-at----- jol--ch-----? ningal ethratholam joli cheyyum?
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും. എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും. 1
e--kku-k---i-u--id--hola---jaa--p----rt--k-um. enikku kazhiyunnidatholam njaan pravarthikkum.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും. ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും. 1
a--og--m--l-dat-o-a- n--a- ---- --eyyum. aarogyamullidatholam njaan joli cheyyum.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു. ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു. 1
jol- chey---t-e-ka-t-lil---dak--nnu. joli cheyyaathe kattilil kidakkunnu.
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു. അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു. 1
a-a--p-a--aka-hi-u p--aram -----a-------kk-n-u. aval paachakathinu pakaram pathram vaayikkunnu.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്. അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്. 1
ava- --et-il pogat-e pub-i- --ik-------nu. avan veettil pogathe pubbil erikkukayaanu.
‫حسب علمي هو يسكن هنا. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു. 1
enik--ri--av---ida-h-l-----a-----de-tha-m-si-ku-n-. enikkariyaavunnidatholam avan evide thaamasikkunnu.
‫حسب علمي زوجته مريضة. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്. 1
e--kk-r-yaavunni-----la--bh--r--k-- a-ukh--aan-. enikkariyaavunnidatholam bhaaryakku asukhamaanu.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. 1
e-ikk-ri-aa--n-i--t-olam --an -ho-h-lr-h--h-na--u. enikkariyaavunnidatholam avan thozhilrahithanaanu.
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 1
nja-----i--a--a----r-ngiy-----u,---l-n-il -j--n--r-thy-sam-ya--- --hum---ir---u. njaan amithamaayi urangiyirunnu, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 1
enik-u -as ---ht-ma-yi- -----g-l-n-aan k--t---s-ma--t-u--t-uma-----n-u. enikku bas nashtamaayi, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 1
n--an--a-h--k-ndethiyilla,--lle-gi--n--an-k-ithy-sam--a----athu-----r--n-. njaan vazhi kandethiyilla, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!