‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   fa ‫در مدرسه‬

‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫أين نحن؟‬ ‫ما کجا هستیم؟‬ ‫ما کجا هستیم؟‬ 1
m--ko-â -as-im? mâ kojâ hastim?
‫نحن في المدرسة.‬ ‫ما در مدرسه هستیم.‬ ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 1
mâ --- mad--se--a----. mâ dar madrese hastim.
‫عندنا درس.‬ ‫ما کلاس داریم.‬ ‫ما کلاس داریم.‬ 1
m- k---s- -ar----rim mâ kelâse dars dârim
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 1
ânh- -ân-sh---ooz-n has-and. ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
‫هذه هي المُعلمة.‬ ‫این خانم معلم است.‬ ‫این خانم معلم است.‬ 1
i- -hâ----e-m-a--- ---. in khânom-e moalem ast.
‫هذا هو الصف.‬ ‫این کلاس است.‬ ‫این کلاس است.‬ 1
in ke---e d-r--as-. in kelâse dars ast.
‫ماذا سنفعل؟‬ ‫چکار کنیم؟‬ ‫چکار کنیم؟‬ 1
mâ-ch-k-r-m---n--? mâ chekâr mikonim?
‫نحن نتعلم.‬ ‫ما درس می‌خوانیم.‬ ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 1
mâ dars-mi-hâ--m. mâ dars mikhânim.
‫إننا نتعلم لغة.‬ ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 1
m- -e--za--- -----igir-m. mâ yek zabân yâd migirim.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 1
man-enge-is- yâd-mi-i-a-. man engelisi yâd migiram.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 1
to e-p--i-â-- --- -igi-i. to espâni-â-i yâd migiri.
‫هو يتعلم الألمانية.‬ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 1
oo âl-â---yâd ---ira-. oo âlmâni yâd migirad.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 1
m- -a-âns-v- y----i-----. mâ farânsavi yâd migirim.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 1
s-o-â-i--l----i yâd -ig-r-d. shomâ itâli-â-i yâd migirid.
‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 1
ânhâ--usi-yâd---gi-and. ânhâ rusi yâd migirand.
‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 1
yâd-gi-i-y--zab---jâle---s-. yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 1
mâ-mik---h-m e--ân-â----be--hmi-. mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 1
m---i---------â-e-s-nh- -o-bat ko-i-. mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!