‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

76 [ezhupathiyaat]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

[enthengilum nyaayeekarikkuka 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
ent--k-nd--nu -i--al ---aa-thu? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫كنت مريضاً.‬ എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. 1
en-k-u-suk----lla-yiru--u. enikku sukhamillaayirunnu.
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 1
en---u-------ma-ya-h--al njaan-va--illa. enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
‫لما لم تأت هي؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? 1
e-thuko-d-a-u-aval---ra-----? enthukondaanu aval varaatthu?
‫كانت تعبانة.‬ അവൾ തളർന്നിരുന്നു. അവൾ തളർന്നിരുന്നു. 1
av-l ----a-n-ir----. aval thalarnnirunnu.
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. 1
kshee--m--a-r-n----v-l -ann---a. ksheenam kaaranam aval vannilla.
‫لما لم يأت ؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? 1
ent--konda--u -v----a----t--? enthukondaanu avan varaatthu?
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. 1
ay-al--u--ag-a-a----a-yi-unn-. ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. 1
ay---k-----h--m-lla-t-- k-n-u-va---l-a. ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
‫ولما لم تأتوا؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
en-h---nd-a---ningal-v-ra--th-? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. 1
n--n-al-d- k--- thak--nn-. njangalude kaar thakarnnu.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. 1
n---g--u-e --ar-ke-aya--i-----j--ga--va---l-a. njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
‫لما لم يأت الناس؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? 1
e-thu--n--a-u---l-k-l--ar--tt-u? enthukondaanu aalukal varaatthu?
‫قد فاتهم القطار.‬ നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. 1
n--g-l-ku trai-----ht-maay-. ningalkku train nashtamaayi.
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. 1
tr-in th--t-y-t-i-al --a- -ann-l-a. train thettiyathinal avar vannilla.
‫ولما لم تأت أنت؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
e-thuko--a-n--n---al---r-a-t-u? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫لم يسمح لي.‬ എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. 1
enne an-v-d--hilla. enne anuvadichilla.
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 1
e--e-an-v-d-k-a-tth--al--ja-- ----i---. enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.