‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   hy հյուրանոցի ժամանում

‫27 [سبعة وعشرون]

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
هل لديكم غرفة متاحة؟ Ազատ սենյակ ունե՞ք: Ազատ սենյակ ունե՞ք: 1
A--t -en-ak ---՞k’ Azat senyak une՞k’
‫لقد قمت بحجز غرفة. Ես սենյակ եմ պատվիրել: Ես սենյակ եմ պատվիրել: 1
Ye--senya- ye- pat----l Yes senyak yem patvirel
‫اسمى مولر. Իմ անունը Մյուլլեր է: Իմ անունը Մյուլլեր է: 1
Im an----M--l--r-e Im anuny Myuller e
‫أحتاج إلى غرفة مفردة. Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 1
Indz---k--g-an--s’ -en-a- - --rka-or Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 1
I--z--erku-t-----o-s----n-a- e--ar----r Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 1
I----’-a--he se--------k -i-------ha--r I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
‫أريد غرفة مع حمام. Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 1
Ye- -z-- y----o-ar--o---e--ak Yes uzum yem logaranov senyak
‫أريد غرفة مع دش. Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 1
Ye--uz-- -e- ts--t-’ug-o- se---k Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
هل يمكنني رؤية الغرفة؟ Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 1
K-r-՞g--yem---n-a---tesnel Karo՞gh yem senyaky tesnel
هل يوجد مرآب هنا؟ Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 1
Ay-t-gh---t-tna--k-՞ Aystegh avtotnak ka՞
‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 1
Ay---g- k-՞-ga-htnaran Aystegh ka՞ gaghtnaran
‫هل لديكم فاكس هنا؟ Այստեղ կա՞ ֆաքս: Այստեղ կա՞ ֆաքս: 1
Ay-te----a--fak-s Aystegh ka՞ fak’s
‫لا بأس، سآخذ الغرفة. Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 1
L-v,-----------n-- -e- ays-senya-y Lav, yes verts’num yem ays senyaky
هنا المفاتيح. Այստեղ բանալիններն են: Այստեղ բանալիններն են: 1
A--teg---------n--n--en Aystegh banalinnern yen
ها هي أمتعتي. Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 1
A-s--g--i- -h-----k---- y-n Aystegh im champruknern yen
ما هو وقت الإفطار؟ Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 1
Z-a---k’-ni-i՞--- nak--c-a--y Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ما هو وقت الغداء؟ Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 1
Zhamy----n--i-n---c-ashy Zhamy k’anisi՞n e chashy
ما هو وقت العشاء؟ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 1
Zh--y k’-n-si՞- e y----ik-y Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.