‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   th ที่โรงหนัง

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. เราอยากไปดูหนัง เราอยากไปดูหนัง 1
rao-a--y------a---oo-n-̌ng rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
هناك فيلم جيد اليوم. วันนี้มีหนังดีฉาย วันนี้มีหนังดีฉาย 1
w-n-ne-----e---̌-g--ee--hǎi wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫الفيلم جديد تماماً. หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 1
n-̌n-----u----n-́-----o--a-i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫أين شباك التذاكر؟ ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 1
ch--wn---a-i--hǔa----y-̂o--e-e-n-̌----á----́ châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 1
yang-m-e----e----n----̂-g--̀e---a-i-k-a-----́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
كم هي تكلفة التذاكر؟ บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
ba---p-̀n-bhra--dh------ka-tâo-r-----áp-k-́ bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫متى يبدأ العرض؟ หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 1
nǎ-g-r-̂r̶--gè----ng-k-----ká nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
كم مدة الفيلم؟ หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 1
n--ng---a---gè--chu-a---ng---a-----́ nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
هل يمكنني حجز التذاكر؟ จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 1
ja--g-d-ǔ--l------n---dâi-mǎ---rá----́ jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أريد أن أجلس في الخلف. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 1
p-̌m-d---c------ha--n----n-na-n-----n----̌ng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
‫أريد أن أجلس في الأمام. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 1
p----d-̀--ha----hâ-ng-g-n-nâ---kâ---n-̂ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
‫أريد أن أجلس في الوسط. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 1
po---di----a----h--wn--gan-n-̂ng--hrong--la-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
‫كان الفيلم مشوقاً. หนังน่าตื่นเต้น หนังน่าตื่นเต้น 1
na--g---̂-dhèun---ên nǎng-nâ-dhèun-dhên
‫لم يكن الفيلم مملاً. หนังไม่น่าเบื่อ หนังไม่น่าเบื่อ 1
na-ng--a---n---b--ua nǎng-mâi-nâ-bèua
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 1
dhæ--n-i--ǎng-s-̌u--e--k--a---a-ng---́ dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
‫كيف كانت الموسيقى؟ ดนตรีเป็นอย่างไร? ดนตรีเป็นอย่างไร? 1
do---h-----h-n-a--------r-i don-dhree-bhen-à-yâng-rai
‫كيف كان الممثلون؟ นักแสดงเป็นอย่างไร? นักแสดงเป็นอย่างไร? 1
ná---æ---ng---b-en-a--yân--r-i nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 1
m----a--------h-̂--pa-p-bh---p---a---ng-gri------i mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.