‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   th ที่โรงหนัง

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. เราอยากไปดูหนัง เราอยากไปดูหนัง 1
rao---------bh-i-d-o--a--g rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
هناك فيلم جيد اليوم. วันนี้มีหนังดีฉาย วันนี้มีหนังดีฉาย 1
wan-né----e-n-̌----ee-c-a-i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫الفيلم جديد تماماً. หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 1
na----r----n--née---̂o--ài nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫أين شباك التذاكر؟ ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 1
c-âwng---̌----u-a----y--o-tê---ǎ--k-a-p---́ châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 1
ya-g-me--tê-----n--w-̂-g-e----m--i-k---p-k-́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
كم هي تكلفة التذاكر؟ บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
b-----a---bh----dhoo-r--ka-t-̂o-ra---rá----́ bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫متى يبدأ العرض؟ หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 1
n-̌-g----r----------ng--r------́ nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
كم مدة الفيلم؟ หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 1
n-̌---c-ǎi----e-------m--g-kráp-k-́ nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
هل يمكنني حجز التذاكر؟ จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 1
jawn---hǔ--lû-ng--a----̂i-m-̌--kr----k-́ jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أريد أن أجلس في الخلف. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 1
p-̌m---̀--h-----hâw-g--a----̂n--k------ǎ-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
‫أريد أن أجلس في الأمام. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 1
p--m--i--cha-n--hâ-ng-gan-nâ-g-ka----nâ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
‫أريد أن أجلس في الوسط. ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 1
p-̌----̀---a-n--h-̂--g-g---n-̂n--d-r-----l-ng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
‫كان الفيلم مشوقاً. หนังน่าตื่นเต้น หนังน่าตื่นเต้น 1
n-̌-g-n-̂-dh---n----̂n nǎng-nâ-dhèun-dhên
‫لم يكن الفيلم مملاً. หนังไม่น่าเบื่อ หนังไม่น่าเบื่อ 1
na-----â--na--be--a nǎng-mâi-nâ-bèua
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 1
d----nai-n-̌-g---̌-----e--wa---ǎ-----́ dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
‫كيف كانت الموسيقى؟ ดนตรีเป็นอย่างไร? ดนตรีเป็นอย่างไร? 1
do----re--b----à--a--g---i don-dhree-bhen-à-yâng-rai
‫كيف كان الممثلون؟ นักแสดงเป็นอย่างไร? นักแสดงเป็นอย่างไร? 1
n-́--sæ̀--nga--bhe---̀-ya----r-i nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 1
m----am---l--dh-̂i--â---he--p----̌-a----r-̀-----i mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.