‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [เก้าสิบสอง]

gâo-sìp-sǎwng

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน 1
p-̌m-dì-cha---m-h-hǒh-têe-k-on----n-g--n pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-nawn-gron
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ 1
po-m------ha----o--h-̌---e---k--n-d-----b-----́н pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-dèum-bia-yúн
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า 1
pǒ--d---c---n-m-h-h--h--ê---oon--a-c--́ pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-ma-chá
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ 1
p-̌--dì-cha-n-k-----â---̌o-dhâw-g--a----̌w pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-dhâwng-gan-mǎw
أعتقد أنه مريض. ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย 1
po-m--ì--h--n-kít--a---a-o--a-i---̀---i pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-mâi-sà-bai
أعتقد أنه نائم الآن. ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ 1
p--m---̀-ch-̌---í---a-t--n--e---k-̌--l-----̀-y-̂o pǒm-dì-chǎn-kít-wât-on-née-kǎo-làp-à-yôo
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา 1
r----a--g-wâ-k-̌o--à--hæ-n---ga-------l-̂------o--ǎw----ao rao-wǎng-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-lôok-sǎo-kǎwng-rao
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. เราหวังว่า เขามีเงินมาก เราหวังว่า เขามีเงินมาก 1
r-o-wa-n--w----ǎ----e-n-er̶---âk rao-wǎng-wâ-kǎo-mee-nger̶n-mâk
‫نأمل أن يكون مليونيراً. เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน 1
rao---̌-g---̂---̌--b-e--sà-ràyt--ě---ger-n-l--n rao-wǎng-wâ-kǎo-bhen-sà-ràyt-těe-nger̶n-lán
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ 1
p--m---̀--h----dâi--ào-----p----a-----g---on--h-----o----̀o---̀t-hǎy-d---o pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-pan-yâk-ong-koon-bhrà-sòp-òo-bàt-hǎy-dhòo
‫سمعت إنها في المستشفى. ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล 1
p-----ì-ch-̌n----i--ào-wa---u---------́k-s-̌-d-u--à-yo----êe------pá-ya-b-n pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-tur̶n-on-rák-sǎ-dhua-à-yôo-têe-rong-pá-ya-ban
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน 1
pǒm-d-̀-chǎ----̂i-ka-o-wa--r-́------n---oo-----g--a--g-k-n pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-rót-kǎwng-koon-pang-táng-kan
‫يسعدني أنك أتيت. ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา 1
po-m-d-̀-------dee--a--t-̂e--oo---a pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-ma
‫يسعدني أنك مهتم. ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ 1
po-m-----ch----dee--a---e-----o---o-n--ai pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-sǒn-jai
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น 1
po-m--ì--h-̌n-----jai---̂e-koo--a--yâk-j---sé--ba-n-l--n--n--n pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-à-yâk-jà-séu-bân-lǎng-nán
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว 1
pǒ------c-ǎn---ay----a---tò----́--a--t--g-ka--s-̀-t----i------lǽo pǒm-dì-chǎn-grayng-wân-tòp-rá-jam-tang-kan-sòot-tái-bhai-lǽo
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ 1
p-----i----ǎn-g--yn---â-r-o--à-dha--ng-bh-i--o--r-́t--æ---s--e pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-rao-jà-dhâwng-bhai-doy-rót-tǽk-sêe
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา 1
p--m---̀---a---g-ayn--w-̂-p-̌--di--------ma----e--n--r---dhìt--hu---a pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-dhìt-dhua-ma

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.