‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   uk Запитання шляху

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
المعذرة! Вибачте! Вибачте! 1
V-b-c-t-! Vybachte!
هل يمكنك مساعدتي؟ Чи Можете ви мені допомогти? Чи Можете ви мені допомогти? 1
Ch- -----t------en- d---moh--? Chy Mozhete vy meni dopomohty?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Де тут є хороший ресторан? Де тут є хороший ресторан? 1
D----t--e--hor-s-yy̆-------an? De tut ye khoroshyy̆ restoran?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Зверніть ліворуч за рогом. Зверніть ліворуч за рогом. 1
Zv-----ʹ--ivo--ch -a -----. Zvernitʹ livoruch za rohom.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Йдіть потім прямо. Йдіть потім прямо. 1
Y̆d-tʹ p-t-m--ry-mo. Y̆ditʹ potim pryamo.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 1
Zve-nuv-----rav-r-c-,--r-----tʹ-----m---iv. Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Ви можете також поїхати автобусом. Ви можете також поїхати автобусом. 1
Vy mo----e -a--z---o------y-av-obus--. Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Ви можете також поїхати трамваєм. Ви можете також поїхати трамваєм. 1
Vy-m-zhete---ko-h --ï--aty -ra--a--m. Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Ви можете також просто поїхати за мною. Ви можете також просто поїхати за мною. 1
V--mo-he-e -a-oz--p--sto p---kh-t---- ---y-. Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Як пройти до футбольного стадіону? Як пройти до футбольного стадіону? 1
Ya- pro-̆---d- -ut---ʹno-o s-a-i---? Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
اعبر الجسر! Перейдіть через міст! Перейдіть через міст! 1
Pere-̆d-t--c-e--- -ist! Perey̆ditʹ cherez mist!
قد عبر النفق! Їдьте через тунель! Їдьте через тунель! 1
I-dʹ-- ch-r------e-ʹ! Ïdʹte cherez tunelʹ!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Їдьте до третього світлофора. Їдьте до третього світлофора. 1
I--ʹt--do----tʹ--o s-itl-f--a. Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Зверніть потім у першу вулицю праворуч. Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 1
Z-e---tʹ -o-i--u pershu---ly-s-u pr--o---h. Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 1
Ï-ʹ-e p---m p-y-mo-c----- nay̆bl--h--e--erekh----y-. Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Вибачте, як потрапити до аеропорту? Вибачте, як потрапити до аеропорту? 1
V-bacht-, -a- -ot-a-y-y do-aer-po---? Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Найкраще на метро. Найкраще на метро. 1
N--̆k--s---- -a m-t--. Nay̆krashche na metro.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Їдьте просто до кінцевої зупинки. Їдьте просто до кінцевої зупинки. 1
Ï--t--prost---o--i-ts---i--z----ky. Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.