Размоўнік

be Ва універмагу   »   uk В магазині

52 [пяцьдзесят два]

Ва універмагу

Ва універмагу

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Украінская Гуляць Больш
Мы пойдзем у краму? Йд----в маг-зи-? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
Y̆-e-- v--ah-zy-? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Я -овине------в--н- з-о-и-и--ак-п-. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
YA-pov---n-- p--yn-a-z-o--ty-zak--y. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Я хачу зрабіць шмат пакупак. Я----у--р---ти баг--о ---у--в. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
Y--khochu z----ty-b----- za-u-iv. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Д- є ------я-с-к--то-а-и? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
D- ye --n-se-y---ʹ-- ---ary? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. М--і --т-і-----он-е-ти і п------й-папір. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
Me-i p--ri--- k---er---- -o------y̆----ir. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. Ме-і -----б-і ----- -- флом---ери. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Me------ribni r--h-y-ta-f-o--s-e--. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.
Дзе знаходзіцца мэбля? Де --ме-л-? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
D- ye----l-? D_ y_ m_____ D- y- m-b-i- ------------ De ye mebli?
Мне патрэбныя шафа і камод. М--і-----і--і ---а-і -о---. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
Me-----t-i--i ------i--omod. M___ p_______ s____ i k_____ M-n- p-t-i-n- s-a-a i k-m-d- ---------------------------- Meni potribni shafa i komod.
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. М--і --тр---і-пи-ь--вий-сті--і--оли-я. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
M--i po-r---i -y----v-y̆ --i--i -o-yt-y-. M___ p_______ p________ s___ i p________ M-n- p-t-i-n- p-s-m-v-y- s-i- i p-l-t-y-. ----------------------------------------- Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
Дзе знаходзяцца цацкі? Д--- -г-ашк-? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
De-ye--hr--hky? D_ y_ i________ D- y- i-r-s-k-? --------------- De ye ihrashky?
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. Мені п-тр-б-- ля-ь-а і --юшевий-ве--е-ик. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
M--i-p-t-i-ni-l-------i --y-sh-v-y̆-v-dmed-k. M___ p_______ l______ i p_________ v________ M-n- p-t-i-n- l-a-ʹ-a i p-y-s-e-y-̆ v-d-e-y-. --------------------------------------------- Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. М-ні-п--рібні фу-бо--ний--’---- -а-и. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
M-n- p-t---ni-f-tbo-ʹny-̆-m'y----i-----hy. M___ p_______ f_________ m_____ i s______ M-n- p-t-i-n- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c- i s-a-h-. ------------------------------------------ Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
Дзе знаходзяцца інструменты? Д- - і---р-мен--? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
D--ye-ins-----n-y? D_ y_ i___________ D- y- i-s-r-m-n-y- ------------------ De ye instrumenty?
Мне патрэбныя малаток і абцугі. М--і----рі-н--м-л-т-к і--л--ко-----. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
Meni --tri--i--o---o--- -las---u-t--. M___ p_______ m______ i p____________ M-n- p-t-i-n- m-l-t-k i p-a-k-h-b-s-. ------------------------------------- Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. Ме------р--н- д-ил- - в----тк-. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
Me-- p----b-i--rylʹ i v--rut--. M___ p_______ d____ i v________ M-n- p-t-i-n- d-y-ʹ i v-k-u-k-. ------------------------------- Meni potribni drylʹ i vykrutka.
Дзе ўпрыгожванні? Д-----р-к---и? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
De-ye-pry-rasy? D_ y_ p________ D- y- p-y-r-s-? --------------- De ye prykrasy?
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. Мені п-трі--і-ла-цю--- - --ас-ет. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
M-n---o-ribni l--t---z--k-i-bra--et. M___ p_______ l__________ i b_______ M-n- p-t-i-n- l-n-s-u-h-k i b-a-l-t- ------------------------------------ Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
Мне патрэбныя кольца і завушніцы. М--і-потр-бн- ----тен- --с------. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
Me-- ---r---i--e--tenʹ-i-------ky. M___ p_______ p_______ i s________ M-n- p-t-i-n- p-r-t-n- i s-r-z-k-. ---------------------------------- Meni potribni perstenʹ i serezhky.

Жанчыны маюць больш здольнасцяў да вывучэння замежных моў, чым мужчыны!

Жанчыны такія жа разумныя, як мужчыны. У сярэднім яны маюць аднолькавыя паказчыкі разумовага развіцця. Але кампетэнцыі палоў адрозніваюцца. Мужчыны, напрыклад, лепей думаюць аб'ёмна. Яны таксама часцяком лепей рашаюць матэматычныя задачы. З другога боку, у жанчын лепшая памяць. І яны лепш валодаюць мовамі. Жанчыны робяць менш памылак у правапісу і граматыцы. Яны таксама маюць большы слоўнікавы запас і хутчэй чытаюць. Таму яны часцей атрымліваюць лепшыя вынікі ў моўных тэстах. Прычына таго, што жанчыны лепш валодаюць мовамі, знаходзіцца ў кары галаўнога мозгу. Жаночы і мужчынскі мозг арганізаваны па-рознаму. Левае паўшар'е адказвае за мовы. Гэты ўчастак кантралюе моўныя працэсы. Тым не менш, жанчыны выкарыстоўваюць абодва паўшар'я для апрацоўкі моў. Таксама абмен паміж паўшар'ямі ў іх адбываецца лепш. Таму жаночы мозг больш актыўны пры апрацоўцы моў. І жанчыны эфектыўней апрацоўваюць мовы. Чаму мозг жанчын і мужчын адрозніваееца, яшчэ не вядома. Некаторыя вучоныя лічаць, што гэта тлумачыцца біялогіяй. Жаночыя і мужчынскія гены ўплываюць на развіццё мозгу. Таксама мужчыны і жанчыны такія, якія яны ёсць, дзякуючы гармонам. Іншыя кажуць, што на наша развіццё ўплывае выхаванне. Таму што з маленькімі дзяўчынкамі больш размаўляюць і чытаюць. А хлопчыкі часта атрымліваюць у падарунак тэхнічныя цацкі. Таму, мабыць, наш мозг фарміруе асяроддзе. Але некаторыя адрозненні існуюць ва ўсім свеце. І ў кожнай культуры дзяцей выхоўваюць па-рознаму.