З----ть, б--ь---с-а- мі--- в п-ийма---і.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Za-̆-i-ʹ, budʹ-la--a--m--t-e - -r-y̆-al-n-.Z_______ b__________ m_____ v p__________Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
У -ас--ось бо--ть?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U-vas -h--os----l-tʹ?U v__ s______ b______U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я --- ---жди б--і-- сп-н-.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 YA ma-- -a-z-d- b-li-v--py-i.Y_ m___ z______ b___ v s_____Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я -аю-ч--то -іл--голо--.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови. 0 YA -a-u---a----b----------.Y_ m___ c_____ b___ h______Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.---------------------------YA mayu chasto bilʹ holovy.
Я-маю----д- болі---жив---.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 Y- m-----n-di-bo-- - --yvoti.Y_ m___ i____ b___ v z_______Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Т-ск-- -о--дку.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 T--k v--o--adk-.T___ v p________T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Dužina riječi zavisi od njenog informacijskog sadržaja.
To je pokazalo jedno američko istraživanje.
Istraživači su ispitivali riječi iz deset evropskih jezika.
To se postiglo uz pomoć računara.
Računar je programom analizirao razne riječi.
Pomoću formule je izračunao informacijski sadržaj.
Rezultat je bio očigledan.
Kraća riječ prenosi manje informacija.
Zanimljivo je da kratke riječi koristimo češće od dugih.
Razlog tome može biti učinkovitost jezika.
Dok govorimo koncentriramo se na najvažnije.
Dakle, riječi s malo informacija ne smiju biti preduge.
Tako nećemo utrošiti puno vremena na nebitno.
Veza između dužine i sadržaja ima još jednu prednost.
Ona omogućuje da informativni sadržaj uvijek ostane isti.
To znači da u određenom vremenskom periodu uvijek kažemo jednako puno.
Možemo, na primjer, reći manje dugih riječi.
Ili pak koristimo puno kratkih riječi.
Svejedno je za što se odlučimo: Informativni sadržaj ostaje isti.
Time naš govor ima ravomjeran ritam.
Na taj način nas sugovornik može lakše pratiti.
Bilo bi loše da količina informacija uvijek varira.
Naši se sugovornici ne bi mogli dobro naviknuti na naš govor.
Time bi razumijevanje bilo otežano.
Ko o želi da ga se dobro razumije, trebalo bi da bira kratke riječi.
Zato jer su kratke riječi razumljivije od dugih.
Stoga postoji princip:
Keep It Short and Simple!
Ukratko: KISS!