Des de quan ja no treballa?
-- (-----ز -- -یگر---ر -م-ک--؟
__ (___ ا_ ک_ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
-- (z-n)--- --i-di--- ka-r--e-i-kon---
__ (____ a_ k__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- k-i d-g-r k-a- n-m---o-a-?--
------------------------------------------
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Des de quan ja no treballa?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Des del seu casament?
ا--زما- --دواج-؟
__ ز___ ا________
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
-z-zam----e--eva---h--
__ z_____ e_____________
-z z-m-a- e-d-v-j-s-?--
-------------------------
az zamaan ezdevajash?
Des del seu casament?
از زمان ازدواجش؟
az zamaan ezdevajash?
Sí, ella no treballa des que es va casar.
ب-----و--- و-تی-ک--ا-دو-- -رد- اس-،----ر---ر نمی-ن--
____ ا_ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا___ د___ ک__ ن_______
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
--leh,--- -z --ghti--e e-d-v-j k--d------,-di-a- ---r-nemi--onad---
______ o_ a_ v_____ k_ e______ k_____ a___ d____ k___ n_____________
-a-e-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t- d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------------------------------
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Sí, ella no treballa des que es va casar.
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Des que es va casar, ella ja no treballa.
او--زن)-----ق-ی--ه-ا-د--ج---ده--ست ---- کار ن---ند-
__ (___ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا__ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
o- --a-)--z-v-g--------zde--j kar--h a---digar ---r ---i--o--d---
__ (____ a_ v_____ k_ e______ k_____ a__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
Des que es va casar, ella ja no treballa.
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
D’ençà que es coneixen són feliços.
آنها ا- وقت- ---با-ه---شن---دن----شبخ- -ستند.
____ __ و___ ک_ ب_ ه_ آ___ ش___ خ_____ ه______
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
a--ha- -----ag-ti-----a-h-- a-shn-- s--da-- k---h--kh- hast-n-.--
______ __ v_____ k_ b_ h__ a______ s______ k_________ h____________
-a-h-a -z v-g-t- k- b- h-m a-s-n-a s-o-a-d k-o-h-a-h- h-s-a-d---
---------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
D’ençà que es coneixen són feliços.
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
Des que tenen nens, surten poc.
-------ز-وق------ دا--ش-ه------ه ن--ت-بیرو----آ-ند-
____ __ و___ ب__ د__ ش__ ا__ ب_ ن___ ب____ م_______
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
-an-a- --z ---h-i---c-eh--aar-s-o-eh-and-be---dra--b-roo- m--a-y-------
______ __ v_____ b_____ d___ s_____ a__ b_ n_____ b_____ m______________
-a-h-a -z v-g-t- b-c-e- d-a- s-o-e- a-d b- n-d-a- b-r-o- m---a-a-d---
--------------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Des que tenen nens, surten poc.
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Quan truca per telèfon (ella)?
---(ز-- ک--ت--ن می-ن--
__ (___ ک_ ت___ م______
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
-- (-an- --- t-l-----mi-k-nad?-
__ (____ k__ t______ m___________
-o (-a-) k-i t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Quan truca per telèfon (ella)?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Durant el trajecte?
-ر حین--ان-د-ی؟
__ ح__ ر________
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
--- ---n------n-e--?
___ h___ r_____________
-a- h-y- r-a-a-d-g-?--
------------------------
dar heyn raanandegi?
Durant el trajecte?
در حین رانندگی؟
dar heyn raanandegi?
Sí, tot conduint.
-له،-------ه-ر-نندگ--می--د-
____ و___ ک_ ر______ م______
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
-a-e-- ------ ke -aa---de-i -i-ko--d--
______ v_____ k_ r_________ m___________
-a-e-, v-g-t- k- r-a-a-d-g- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Sí, tot conduint.
بله، وقتی که رانندگی میکند.
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Truca per telèfon mentre condueix.
-و ---- ض----ا--د----ل-ن---ک-د-
__ (___ ض__ ر______ ت___ م______
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
oo (za-- -e-n raan--deg- -elef---mi--o--d--
__ (____ z___ r_________ t______ m___________
-o (-a-) z-m- r-a-a-d-g- t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------------------
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Truca per telèfon mentre condueix.
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Mira la televisió mentre planxa.
-و-ضم- اتو کر-ن تلویز----ت--شا-م--ن-.
__ ض__ ا__ ک___ ت_______ ت____ م______
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
oo----- --o -ard-n t-lvi-io- t-m-a-----mi--o-ad---
__ z___ o__ k_____ t________ t________ m___________
-o z-m- o-o k-r-a- t-l-i-i-n t-m-a-h-a m---o-a-.--
----------------------------------------------------
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Mira la televisió mentre planxa.
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Escolta la música mentre fa els deures.
او --ن----- انج-م تک--یف-م-رسه --س--- --ش --ده-.
__ (___ ض__ ا____ ت_____ م____ م_____ گ__ م______
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
oo---an)-z--- anja-m--ak-al-f-m--rese--m---ig-- -o-sh ---d-ha----
__ (____ z___ a_____ t_______ m_______ m_______ g____ m___________
-o (-a-) z-m- a-j-a- t-k-a-i- m-d-e-e- m-o-i-h- g-o-h m---a-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
Escolta la música mentre fa els deures.
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
No veig res quan no tinc les ulleres.
-ن م-ق-- ک- عین- -م---نم-هی--چی----ی---نم.
__ م____ ک_ ع___ ن_____ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
--n--o---&-pos-i -- e--a- ---i--an-- --ch c-iz n----b-nam.--
___ m___________ k_ e____ n_________ h___ c___ n_____________
-a- m-g-e-a-o-;- k- e-n-k n-m---a-a- h-c- c-i- n-m---i-a-.--
--------------------------------------------------------------
man moghe'i ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
No veig res quan no tinc les ulleres.
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghe'i ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
No entenc res quan la música està tan forta.
-ن--وقعی------س-قی -ل---اس----- ----ن-ی-همم-
__ م____ ک_ م_____ ب___ ا__ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
m-------e-ap--;i-ke-m----g-- ----n- as---ic--chi- -emi-fah-a-.--
___ m___________ k_ m_______ b_____ a__ h___ c___ n______________
-a- m-g-e-a-o-;- k- m-o-i-h- b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m---a-m-m--
------------------------------------------------------------------
man moghe'i ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
No entenc res quan la música està tan forta.
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghe'i ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
No sento res quan tinc un refredat.
----------ه-سرم- خو-ده------چ--وی- ر- حس -می-ک-م-
__ م____ ک_ س___ خ____ ا_ ه__ ب___ ر_ ح_ ن_______
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
m-n--ogh-&ap-s;i-ke---r-a- k--r-eh--m -ic--b--y---- hs-n-m---o--m-
___ m___________ k_ s_____ k______ a_ h___ b____ r_ h_ n_____________
-a- m-g-e-a-o-;- k- s-r-a- k-o-d-h a- h-c- b-o-i r- h- n-m---o-a-.--
----------------------------------------------------------------------
man moghe'i ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
No sento res quan tinc un refredat.
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghe'i ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
Agafarem un taxi si plou.
م-ق-ی-ک--بار-- میب----م---وار ت---ی -ی-ش--م-
_____ ک_ ب____ م_____ م_ س___ ت____ م_______
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
-og----p--;------aaraa---i-b-ara- m---a-a---t--ksi-m----av--.-
____________ k_ b______ m________ m_ s_____ t_____ m____________
-o-h-&-p-s-i k- b-a-a-n m---a-r-d m- s-v-a- t-a-s- m---h-v-m--
-----------------------------------------------------------------
moghe'i ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Agafarem un taxi si plou.
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghe'i ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Recorrerem el món si guanyem la loteria.
اگ- در -خت-آزما-ی --ند-----م---ه--و- دنیا -فر ----ن-م.
___ د_ ب__ آ_____ ب____ ش____ ب_ د__ د___ س__ م_______
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
ag---dar b-kht-----a-y--------e--s-av-m- b----or ----a--af------ko-im---
____ d__ b____ a_______ b_______ s______ b_ d___ d____ s____ m___________
-g-r d-r b-k-t a-z-a-y- b-r-n-e- s-a-i-, b- d-o- d-n-a s-f-r m---o-i-.--
--------------------------------------------------------------------------
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Recorrerem el món si guanyem la loteria.
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Comencarem el menjar si no arriba aviat.
-گ- ---زود -ی--د -ا-غذ--را ش--ع-می-کنیم.
___ ا_ ز__ ن____ م_ غ__ ر_ ش___ م_______
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
---r o---o-- -a--yad m- -h-za--r--shoro-&a---;-m-------.
____ o_ z___ n______ m_ g_____ r_ s___________ m___________
-g-r o- z-o- n-y-y-d m- g-a-a- r- s-o-o-&-p-s- m---o-i-.--
------------------------------------------------------------
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo' mi-konim.
Comencarem el menjar si no arriba aviat.
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo' mi-konim.