Porto un vestit blau.
----ب-- آ-ی -ه -ن-د----
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m---y----ebâse---i b- ta- dâram.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Porto un vestit blau.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Porto un vestit vermell.
-ن--ب----ر-ز----تن ----.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma---ek---bâse -----ez-be--a- -âra-.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Porto un vestit vermell.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Porto un vestit verd.
من --ا----ز-به-تن--ارم.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-n-----le---- ---- ---ta- d--am.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Porto un vestit verd.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Compro una bossa negra.
من ی--ک-ف -یا- م-----.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
man-y-- --f----â- -i---a---.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Compro una bossa negra.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Compro una bossa marró.
-ن -ک--یف --و- -ی-م-خ---
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-n---k----e-gh-----i -i-khar-m.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Compro una bossa marró.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Compro una bossa blanca.
-ن ----ی----ید-میخ---
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
ma- --k-ki-e-----d -i--hara-.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Compro una bossa blanca.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Necessito un cotxe nou.
م- یک خ--روی -دید -ازم-د---.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
man ye---h-----e -a-----â--- d--am.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Necessito un cotxe nou.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Necessito un cotxe ràpid.
م---ک خو-----پ-س--ت -ازم--ا-م.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma--y-k-kh-d-oy--sari-lâz-m ---am.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Necessito un cotxe ràpid.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Necessito un cotxe còmode.
-ن--ک--ودرو--ر--ت-لا-م--ا-م-
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-- -e--k-od--y- ---at l---- dâ---.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Necessito un cotxe còmode.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
A dalt hi viu una dona gran / vella.
آ- ب-لا-ی- --نم پ-ر-زند-- --ک--.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â----l--ye---h-n-----i--------- mik-na-.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
A dalt hi viu una dona gran / vella.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
A dalt hi viu una dona grassa.
آ- ------ک--انم-چ-ق--ندگی -ی---د.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân-b--------kh----e------ z-nde-- m-kon-d.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
A dalt hi viu una dona grassa.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
A baix hi viu una dona curiosa.
-- پ-ئی---ک-خ--- -ضو- --د-- ----د.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
ân -â--n--e- -hân--e -o-j-âv-zende-i-mik-na-.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
A baix hi viu una dona curiosa.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Els nostres convidats eren gent simpàtica.
مهما--ه----ا آد- های-م-ر-ا-- -خو-ی-----ند.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mih-ân----mâ- -d---hâye m-rabâni ---an-.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Els nostres convidats eren gent simpàtica.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Els nostres convidats eren gent educada.
م---ن-های-م--آ---ها--م--بی---د-د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m--m---n-e----â--m hâye -oad--- buda-d.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Els nostres convidats eren gent educada.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Els nostres convidats eren gent interessant.
---ان-ها- م- آ-- -----ا-ب- --دن-.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m-hmânâ--e-â- --a- -â----âle-i-b-d--d.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Els nostres convidats eren gent interessant.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Tinc uns fills encantadors.
-- بچ-ه-ی --زن-نی-دا--.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
ma- b-c-e ---- n--a---i d--am.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Tinc uns fills encantadors.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Però els veïns tenen uns nens maleducats.
اما-همس-یه-ا بچ--ها- ---ادبی دا-ن-.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
am----a---ye-------h- -â-- b- -dabi ---a-d.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Però els veïns tenen uns nens maleducats.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Que es porten bé els seus fills?
-چ-های-شما -ا ا-- ه---د؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b-c-e -âye -homâ -- --a- -ast-n-?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
Que es porten bé els seus fills?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?