Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. U-h-ti-----h-e-i-bu-u-,---- i-l----h--. U_______ i____ i b_____ p__ i l________ U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. T-e-i---hte-i pё--i--ё, p---plot. T____ i____ i p________ p__ p____ T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. Ho-el--ish-- i---hatshё-,-por i -htrenj-ё. H_____ i____ i r_________ p__ i s_________ H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Han tager enten bussen eller toget. Ai m--r--se-au--b-si---s--tr----. A_ m___ o__ a________ o__ t______ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Ai--jen --e so- n--m--ё-je --e----ё--n- --ngje-. A_ v___ o__ s__ n_ m______ o__ n____ n_ m_______ A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. A---ano---s---- ne-ose n----te-. A_ b____ o__ t_ n_ o__ n_ h_____ A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Hun taler både spansk og engelsk. Ai f-et sp-----ht---e a-gl--ht. A_ f___ s________ d__ a________ A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. Ajo -----tuar -- nё--a-rid-as-t- ed-------ondёr. A__ k_ j_____ s_ n_ M_____ a____ e___ n_ L______ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Hun kender både Spanien og England. A---nj-- si------ёn---h-- -d----ng-i--. A__ n___ s_ S______ a____ e___ A_______ A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Han er ikke bare dum men også doven. Ai--u- -s--------m--u--l-- --r edhe -embel. A_ n__ ё____ v____ b______ p__ e___ d______ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. A-o-nu---sht- -e-ёm-e-buku- --- --he--n----gj-nt-. A__ n__ ё____ v____ e b____ p__ e___ i____________ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. A-o--u--fle-----ёm--je-m-n-----po--e-he---ën-j-sh-. A__ n__ f___ v____ g__________ p__ e___ f__________ A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. U---n----u---as p-a-o-as-ki-a--. U__ n__ l___ a_ p____ a_ k______ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. Unё -u----n- tё k--c--- a----ls-a---a-b-. U__ n__ m___ t_ k______ a_ v___ a_ s_____ U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. S------s o-e-ё- as-----t-n. S____ a_ o_____ a_ b_______ S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Sa--ё--h-e-t-tё-----s---aq m----p-jt-je g---. S_ m_ s_____ t_ p______ a_ m_ s_____ j_ g____ S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Sa mё-s--e---t------, ----- s-pej--m--d--- sh-os-. S_ m_ s_____ t_ v____ a_ m_ s_____ m___ t_ s______ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. S- mё --pёr tё-plak-s------m- --k-- -r-- --nd-en. S_ m_ t____ t_ p_______ a_ m_ p__ e v___ m_______ S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -