Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. Udhёt-mi-isht- i-buku-- p-r---lodh-h--. U_______ i____ i b_____ p__ i l________ U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. T---i--shte i-p---ik------- --ot. T____ i____ i p________ p__ p____ T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. H-tel---s--e --r----s-ёm,--o- --s-tr-njt-. H_____ i____ i r_________ p__ i s_________ H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Han tager enten bussen eller toget. Ai -e-- --- a--ob-si---se --e-i-. A_ m___ o__ a________ o__ t______ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Ai ---- os- -o- -ё ---ё-----s- -e--r--ё --n--es. A_ v___ o__ s__ n_ m______ o__ n____ n_ m_______ A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. Ai -an---o-e--e------e -- ho---. A_ b____ o__ t_ n_ o__ n_ h_____ A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Hun taler både spansk og engelsk. A- flet--pa--i----d-- -ngli-ht. A_ f___ s________ d__ a________ A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. A-o -a je-u-r--- n--M--r-d --h-u -dh---ё--o----. A__ k_ j_____ s_ n_ M_____ a____ e___ n_ L______ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Hun kender både Spanien og England. A-- --eh--i -----ёn asht--e--- A--li--. A__ n___ s_ S______ a____ e___ A_______ A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Han er ikke bare dum men også doven. A- nuk------ v--ёm --d-l-- -or e--e d----l. A_ n__ ё____ v____ b______ p__ e___ d______ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. A-- -u------- -etё--- bu------r--dhe---t--ig-ent-. A__ n__ ё____ v____ e b____ p__ e___ i____________ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. Aj- nuk --e- -e-ё--g--rma-isht-por----- -----jis--. A__ n__ f___ v____ g__________ p__ e___ f__________ A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. U-ё -u- -u---as--i--o as----a-e. U__ n__ l___ a_ p____ a_ k______ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. Unё -u- mun- tё kё----ё ---val- as s-m--. U__ n__ m___ t_ k______ a_ v___ a_ s_____ U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. S-dua--s ---rёn-a- ba-et--. S____ a_ o_____ a_ b_______ S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Sa--ё----ej- -ё--un-sh---q-mё sh------- -at-. S_ m_ s_____ t_ p______ a_ m_ s_____ j_ g____ S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Sa--ё--hp-jt------s-, aq-m- ---ej-----d ---sh-osh. S_ m_ s_____ t_ v____ a_ m_ s_____ m___ t_ s______ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. S- -- te-ёr-t- -l-kesh,-a------ak e vr-- -e-d-en. S_ m_ t____ t_ p_______ a_ m_ p__ e v___ m_______ S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -