Parlør

da Hos lægen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. Mi hav-- r-n-e--o--ĉe -a-k-rac-s-o. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har tid klokken ti. Mi havas --n-e-u-n--e-la-de-- hor-. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hvad er dit navn? Ki-l v- -om--a-? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Tag plads i venteværelset. B----l---i--ĝ--e--la ate-d-j-. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Lægen kommer snart. L- kur-ci----t-- -e---. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? Ki- -----t-s asekurata? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hvad kan jeg gøre for dig? Ki-n--i--a-u-po----? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu--i-ha--- --loro--? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor gør det ondt? Kie d--ora--al -i? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har altid smerter i ryggen. M--ĉ--m-h-v-- --r--olo-o-n. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har tit hovedpine. Mi-oft- -av-s--ap-oloro-n. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har nogle gange mavepine. Mi--o---h-va- --nt-o---o---n. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Tag tøjet af overkroppen. B-----u ---ve--ig--via---u-r--! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Vær sød at lægge dig på briksen! Bon-o-- -uŝiĝi-s-r----tab-o-. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. V-a--ang-p-emo es-a--n-rmala. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg giver dig en indsprøjtning. M---------as----. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg giver dig nogle tabletter. Mi--re--r---s--l--i pi--lo-n. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg giver dig en recept til apoteket. M- dona-----v--pre--ri-o------l--apot---. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -