Parlør

da Hos lægen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. M- -a--- -en-e---n ĉ- la -u-acist-. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har tid klokken ti. Mi-h---s-re-devu-n-j- l----k- h---. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hvad er dit navn? K-el-vi n-mi-a-? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Tag plads i venteværelset. Bon-o-u ---i-- -n--- -ten----. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Lægen kommer snart. La-----cist--t-j --n-s. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? K-e -- esta- -s---rata? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hvad kan jeg gøre for dig? K----mi faru-po--vi? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu--- -av-s--ol-r--n? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor gør det ondt? K-e-d-lo-as--- -i? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har altid smerter i ryggen. M--ĉi-- --vas do-s--lo--j-. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har tit hovedpine. M------ hava--k-p-o----jn. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har nogle gange mavepine. Mi-foj---a-a- -entr--o-o----. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Tag tøjet af overkroppen. B-n-o-u s-nv---ig--via- --pr-n! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Vær sød at lægge dig på briksen! Bo----u-kuŝ--i-su-----t---o-. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. Via -a-go-re-o--s-as ------a. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg giver dig en indsprøjtning. M- in--k-ias -i-. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg giver dig nogle tabletter. Mi -re-kr-bas--l--i-p---loj-. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg giver dig en recept til apoteket. M- d---s-a--vi -res-ribo- ----la-apo-ek-. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -