Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. La -oja-o -a e-ti- bel--sed--r- lac-g-. L_ v_____ j_ e____ b___ s__ t__ l______ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. La --a-n- -a e---- -----ta-sed t-o----p-e--. L_ t_____ j_ e____ a______ s__ t__ h________ L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. La hot-l--j- es-is-kom----- s------ -u--e-os-a. L_ h_____ j_ e____ k_______ s__ t__ m__________ L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Han tager enten bussen eller toget. Li p--nas -- la----o--a--l--traj-o-. L_ p_____ a_ l_ b____ a_ l_ t_______ L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Li-----s-aŭ-ho-iaŭ-v-s-ere -ŭ--o-gaŭ mat-n-. L_ v____ a_ h_____ v______ a_ m_____ m______ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. Li lo--- -- -- -i--ŭ -n-l- h--el-. L_ l____ a_ ĉ_ n_ a_ e_ l_ h______ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Hun taler både spansk og engelsk. Ŝ---ar-l-s k-j-la --spa-an-ka- -a ang-an. Ŝ_ p______ k__ l_ h_______ k__ l_ a______ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. Ŝ----ĝ-----j e--Ma----o---j--n ---do-o. Ŝ_ l____ k__ e_ M______ k__ e_ L_______ Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Hun kender både Spanien og England. Ŝ-----as-k-- H---a---on-kaj An----o-. Ŝ_ k____ k__ H_________ k__ A________ Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Han er ikke bare dum men også doven. Li n--n-- est---stu--a s-- a------al-ili---t-. L_ n_ n__ e____ s_____ s__ a____ m____________ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. Ŝ- --------st-s-belet--s-----kaŭ i-t-li--n--. Ŝ_ n_ n__ e____ b_____ s__ a____ i___________ Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. Ŝ---- --r -ar-la- la-ger--na- sed-an-a---a--ra--an. Ŝ_ n_ n__ p______ l_ g_______ s__ a____ l_ f_______ Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. M--sci----- nek -i-ni --- gita-i. M_ s_______ n__ p____ n__ g______ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. M--s--p---- --- v-l-i---k ----i. M_ s_______ n__ v____ n__ s_____ M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. M--ŝa--s nek ---r-- n-- ----to-. M_ ŝ____ n__ o_____ n__ b_______ M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Ju-p-i--a-i-- v--la--ra---de- p-i frue vi-es-os pr-ta. J_ p__ r_____ v_ l_______ d__ p__ f___ v_ e____ p_____ J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Ju --i frue-------as, de------f-ue -i-p---- ir-. J_ p__ f___ v_ v_____ d__ p__ f___ v_ p____ i___ J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. Ju--l- maljun- -n- i--s--des p-i---m-or-a on- -ĝas. J_ p__ m______ o__ i____ d__ p__ k_______ o__ i____ J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -