Parlør

da Sightseeing i byen   »   eo Urbovizito

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [kvardek du]

Urbovizito

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? Ĉ--l- ba--------anĉ--ma--er-i--s? Ĉ_ l_ b_____ d______ m___________ Ĉ- l- b-z-r- d-m-n-e m-l-e-m-t-s- --------------------------------- Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas? 0
Er messen åben om mandagen? Ĉu--a--------un-e ma--e--it-s? Ĉ_ l_ f____ l____ m___________ Ĉ- l- f-i-o l-n-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la foiro lunde malfermitas? 0
Er udstillingen åben om tirsdagen? Ĉ- -a---s-oz-ci--m---e-mal--rm----? Ĉ_ l_ e_________ m____ m___________ Ĉ- l- e-s-o-i-i- m-r-e m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la ekspozicio marde malfermitas? 0
Er den zoologiske have åben om onsdagen? Ĉu -a-be-tar--o ---k--d----lfe-mi--s? Ĉ_ l_ b________ m_______ m___________ Ĉ- l- b-s-a-e-o m-r-r-d- m-l-e-m-t-s- ------------------------------------- Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas? 0
Er museet åbent om torsdagen? Ĉ--la-m--eo -a-de-malf-rmi-as? Ĉ_ l_ m____ ĵ____ m___________ Ĉ- l- m-z-o ĵ-ŭ-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas? 0
Er galleriet åbent om fredagen? Ĉ- l--g--erio -e-dr--e m-lf-rm-t--? Ĉ_ l_ g______ v_______ m___________ Ĉ- l- g-l-r-o v-n-r-d- m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la galerio vendrede malfermitas? 0
Må man tage billeder? Ĉu -ni---jt-- f-t-? Ĉ_ o__ r_____ f____ Ĉ- o-i r-j-a- f-t-? ------------------- Ĉu oni rajtas foti? 0
Skal man betale entré? Ĉu --i --v-s--agi -o--e-iri? Ĉ_ o__ d____ p___ p__ e_____ Ĉ- o-i d-v-s p-g- p-r e-i-i- ---------------------------- Ĉu oni devas pagi por eniri? 0
Hvad koster entréen? Ki-m-kos-as -a eni-o? K___ k_____ l_ e_____ K-o- k-s-a- l- e-i-o- --------------------- Kiom kostas la eniro? 0
Er der grupperabat? Ĉ---stas ---a-- p-r g-up--? Ĉ_ e____ r_____ p__ g______ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r g-u-o-? --------------------------- Ĉu estas rabato por grupoj? 0
Er der rabat til børn? Ĉu-e-t------a-- -or-infan-j? Ĉ_ e____ r_____ p__ i_______ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r i-f-n-j- ---------------------------- Ĉu estas rabato por infanoj? 0
Er der rabat til studerende? Ĉ--e-t-- r-b-t- por-s-ud-n---? Ĉ_ e____ r_____ p__ s_________ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r s-u-e-t-j- ------------------------------ Ĉu estas rabato por studentoj? 0
Hvad er det der for en bygning? Ki- --n-----ĵo-e--a-----? K__ k_________ e____ t___ K-a k-n-t-u-ĵ- e-t-s t-o- ------------------------- Kia konstruaĵo estas tio? 0
Hvor gammel er bygningen? Kio---r------s--a -o----ua--? K_______ e____ l_ k__________ K-o-j-r- e-t-s l- k-n-t-u-ĵ-? ----------------------------- Kiomjara estas la konstruaĵo? 0
Hvem har bygget bygningen? Kiu k-n---u-s -a----st--aĵo-? K__ k________ l_ k___________ K-u k-n-t-u-s l- k-n-t-u-ĵ-n- ----------------------------- Kiu konstruis la konstruaĵon? 0
Jeg interesserer mig for arkitektur. M--i-t-r-si-----ri arĥi--ktu-o. M_ i__________ p__ a___________ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-ĥ-t-k-u-o- ------------------------------- Mi interesiĝas pri arĥitekturo. 0
Jeg interesserer mig for kunst. M- in--re--ĝ-- pri-a-t-. M_ i__________ p__ a____ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-t-. ------------------------ Mi interesiĝas pri arto. 0
Jeg interesserer mig for malerkunst. M--in-e-e---as -ri --nt----o. M_ i__________ p__ p_________ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i p-n-r-r-o- ----------------------------- Mi interesiĝas pri pentrarto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -