Parlør

da I naturen   »   eo En la naturo

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [dudek ses]

En la naturo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? Ĉ- vi---d----- ----n ti-? Ĉ_ v_ v____ l_ t____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- t-r-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la turon tie? 0
Kan du se bjerget der? Ĉu-vi--i--s--a ---------ti-? Ĉ_ v_ v____ l_ m_______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- m-n-a-o- t-e- ---------------------------- Ĉu vi vidas la montaron tie? 0
Kan du se landsbyen der? Ĉu vi --da- l- -il--on-tie? Ĉ_ v_ v____ l_ v______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- v-l-ĝ-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la vilaĝon tie? 0
Kan du se floden der? Ĉu-vi -i-as--- r---ro- ---? Ĉ_ v_ v____ l_ r______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- r-v-r-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la riveron tie? 0
Kan du se broen der? Ĉu vi vi-a- la pon-o- -ie? Ĉ_ v_ v____ l_ p_____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- p-n-o- t-e- -------------------------- Ĉu vi vidas la ponton tie? 0
Kan du se søen der? Ĉ- vi--idas -- l--on----? Ĉ_ v_ v____ l_ l____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- l-g-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la lagon tie? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. Ti----rd---l-ĉas -- --. T__ b____ p_____ a_ m__ T-u b-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu birdo plaĉas al mi. 0
Det der træ kan jeg godt lide. T---arb---la-as-al--i. T__ a___ p_____ a_ m__ T-u a-b- p-a-a- a- m-. ---------------------- Tiu arbo plaĉas al mi. 0
Den her sten kan jeg godt lide. Ĉ----u ŝto-o----ĉ---a- mi. Ĉ_____ ŝ____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- ŝ-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi. 0
Den park der kan jeg godt lide. T-u --rko-p-a--s-al mi. T__ p____ p_____ a_ m__ T-u p-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu parko plaĉas al mi. 0
Den have der kan jeg godt lide. Ti--ĝ-r---o---a-----l m-. T__ ĝ______ p_____ a_ m__ T-u ĝ-r-e-o p-a-a- a- m-. ------------------------- Tiu ĝardeno plaĉas al mi. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. Ĉ---i- flo---plaĉas -----. Ĉ_____ f____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- f-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu floro plaĉas al mi. 0
Jeg synes, det er smukt. Mi t-ov-s -i-n-be-e--. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-t-. ---------------------- Mi trovas tion beleta. 0
Jeg synes, det er interessant. Mi --o-as -i-n-intere--. M_ t_____ t___ i________ M- t-o-a- t-o- i-t-r-s-. ------------------------ Mi trovas tion interesa. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. Mi -r--as---o--b-----. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-g-. ---------------------- Mi trovas tion belega. 0
Jeg synes, det er grimt. M- t----s t--n-m----la. M_ t_____ t___ m_______ M- t-o-a- t-o- m-l-e-a- ----------------------- Mi trovas tion malbela. 0
Jeg synes, det er kedeligt. M- -ro-a- -i---t-d-. M_ t_____ t___ t____ M- t-o-a- t-o- t-d-. -------------------- Mi trovas tion teda. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. Mi tr--a- -i-- --r-r-. M_ t_____ t___ t______ M- t-o-a- t-o- t-r-r-. ---------------------- Mi trovas tion terura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -