Vestmik

et Küsimuste esitamine 2   »   ro Să pui întrebări 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Küsimuste esitamine 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti rumeenia Mängi Rohkem
Mul on hobi. Am-- p--iune. Am o pasiune. A- o p-s-u-e- ------------- Am o pasiune. 0
Ma mängin tennist. Eu -oc-t-nis. Eu joc tenis. E- j-c t-n-s- ------------- Eu joc tenis. 0
Kus on tenniseväljak? Und- e-te-u--t-----de teni-? Unde este un teren de tenis? U-d- e-t- u- t-r-n d- t-n-s- ---------------------------- Unde este un teren de tenis? 0
Kas sul on hobi? Tu--i---pa-i---? Tu ai o pasiune? T- a- o p-s-u-e- ---------------- Tu ai o pasiune? 0
Ma mängin jalgpalli. E- -oc----ba-. Eu joc fotbal. E- j-c f-t-a-. -------------- Eu joc fotbal. 0
Kus on jalgpalliväljak? U--e est---n--e-e--d- --t---? Unde este un teren de fotbal? U-d- e-t- u- t-r-n d- f-t-a-? ----------------------------- Unde este un teren de fotbal? 0
Mu käevars on valus. Mă -o-r- --a---. Mă doare braţul. M- d-a-e b-a-u-. ---------------- Mă doare braţul. 0
Mu jalg ja käsi valutavad ka. P-c--r-- ş- -âna ---d-r de as-menea. Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. P-c-o-u- ş- m-n- m- d-r d- a-e-e-e-. ------------------------------------ Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. 0
Kus on arst? Und- ---- -edicul? Unde este medicul? U-d- e-t- m-d-c-l- ------------------ Unde este medicul? 0
Mul on auto. Am-o--aşi--. Am o maşină. A- o m-ş-n-. ------------ Am o maşină. 0
Mul on ka mootorratas. Am----o -o--cicl-tă. Am şi o motocicletă. A- ş- o m-t-c-c-e-ă- -------------------- Am şi o motocicletă. 0
Kus on parkla? U---------o --rc-re? Unde este o parcare? U-d- e-t- o p-r-a-e- -------------------- Unde este o parcare? 0
Mul on kampsun. Am un-p-l-ve-. Am un pulover. A- u- p-l-v-r- -------------- Am un pulover. 0
Mul on jakk ja teksad. Am--- o ja-h--- ---- p-re-he-de bl-gi. Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. A- ş- o j-c-e-ă ş- o p-r-c-e d- b-u-i- -------------------------------------- Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. 0
Kus on pesumasin? U-d--e-t--- -a-ină de --ălat? Unde este o maşină de spălat? U-d- e-t- o m-ş-n- d- s-ă-a-? ----------------------------- Unde este o maşină de spălat? 0
Mul on taldrik. A- - fa------. Am o farfurie. A- o f-r-u-i-. -------------- Am o farfurie. 0
Mul on nuga, kahvel ja lusikas. A- -- --ţ-t--o furcu---ă-şi---l-n----. Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. A- u- c-ţ-t- o f-r-u-i-ă ş- o l-n-u-ă- -------------------------------------- Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. 0
Kus on sool ja pipar? U-d---ăse-- -a-e -i-piper? Unde găsesc sare şi piper? U-d- g-s-s- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Unde găsesc sare şi piper? 0

Keha reageerib kõnele

Kõne töödeldakse meie ajus Meie aju muutub aktiivseks, kui me kuulame või loeme. Seda saab mõõta kasutades erinevaid meetodeid. Kuid keelelistele ärritustele ei reageeri vaid aju. Viimased uuringud näitavad, et kõne aktiveerib ka meie keha. Kuuldes või lugedes teatud sõnu hakkab meie keha tööle. Ennekõike peetakse silmas sõnu, mis kirjeldavad füüsilisi reaktsioone. Heaks näiteks on sõna naeratus. Kui me antud sõna loeme, liigutame me oma ‘naerulihaseid’. Ka negatiivsetel sõnadel on mõõdetav mõju. Siin võib näiteks tuua sõna valu . Seda sõna lugedes tekib meie kehal selge valuline reaktsioon. Võiks öelda, et me jäljendame seda, mida me loeme või kuuleme. Mida elavam on sõna, seda rohkem me reageerime. Täpsel kirjeldusel on seega ka tugevam reaktsioon. Vastavas teadustöös uuriti keha aktiivsust. Katsealustele näidati erinevaid sõnu. Seal olid positiivseid ja negatiivseid sõnu. Katse käigus muutusid katsealuste näoilmed. Võis märgata nii suu kui ka otsaesise erinevat liikumist. See tõestab, et kõnel on meile tugev mõju. Sõnad on midagi enamat kui lihtsalt suhtlusvahend. Meie aju tõlgib kõne ka kehakeelde. Kuidas see täpselt töötab, pole siiani veel välja uuritud. On võimalik, et uuringu tulemustest on ka kasu. Arstid on arutlemas selle üle, kuidas paremini patsientide ravida. Paljud haiged peavad käima pikaajalises teraapias. Ja selle käigus toimub palju rääkimist ...