کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ja 外出中に

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

sotodashichū ni

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 1
ka-e-w--ōto----o --t-n s----s-. kare wa ōtobai o unten shimasu.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 1
k-re------tensh- ----or-m--u. kare wa jitensha ni norimasu.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 1
ka----a a-u------. kare wa arukimasu.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 1
k--e w------ de ---m--u. kare wa fune de ikimasu.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 1
k-r- -a-b-t---e ----asu. kare wa bōto de ikimasu.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 1
k--e w- -y--i-a-u. kare wa oyogimasu.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 1
k--o--- k---------k-? koko wa kikendesu ka?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 1
hi-o-i d- --t-h-hai-u -uru--- w- k-k-nde-- --? hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 1
y--a-a----sa-po s--u n---- kike-d-su --? yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ 迷い ました 。 迷い ました 。 1
m--oi--sh-t-. mayoimashita.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 1
mic-i o -achi-ae----i-a. michi o machigaemashita.
ما باید برگردیم.‬ 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 1
hik-k--sa-a-ereba--k-mas-n. hikikaesanakereba ikemasen.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 1
k-no --a-i w----ko-ni --ū-ha--------u ka? kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 1
ch-s-aj- wa --i-a-u-ka? chūshajō wa arimasu ka?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 1
d----kura--k-ko ni---ūs-a-d------u-k-? dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ スキーを します か ? スキーを します か ? 1
s--ī o----masu --? sukī o shimasu ka?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 1
su-ī--fu-o -- ---e-a----m--- -a? sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 1
kok---- -ukī-o-r----ru de--ma---k-? koko de sukī o rentaru dekimasu ka?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬