کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ja 外出中に

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

sotodashichū ni

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 1
k-r--w---t-----o-u-te- --i-as-. kare wa ōtobai o unten shimasu.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 1
kar--wa -i---sha -i n---mas-. kare wa jitensha ni norimasu.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 1
k-r--wa-a--k-m-su. kare wa arukimasu.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 1
ka-e ------e-de ik--asu. kare wa fune de ikimasu.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 1
kar--w--b--o-de-ik-m---. kare wa bōto de ikimasu.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 1
kar- -- ----im--u. kare wa oyogimasu.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 1
k----w- ki-e-de-u k-? koko wa kikendesu ka?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 1
h-tor--d--h-tc-ih--ku --r- n---- -ike--esu-ka? hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 1
yon-ka ni -anp- sur--n--w--k-kend-su---? yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ 迷い ました 。 迷い ました 。 1
may-i--shi-a. mayoimashita.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 1
mi--- - -ach--aema--ita. michi o machigaemashita.
‫ ما باید برگردیم.‬ 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 1
hi-ik---an-k--e-- -k--ase-. hikikaesanakereba ikemasen.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 1
k-no-at-r-----do----i--h-sh- de------ -a? kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 1
ch-----ō-wa-ar--a-u ka? chūshajō wa arimasu ka?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 1
don---u-------- -i--h-s-a-d-k---s--k-? dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ スキーを します か ? スキーを します か ? 1
s-k- --s--m--u---? sukī o shimasu ka?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 1
su---ifut- ---ue-e----rimas- ka? sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 1
k-k- -- s-k--- -enta-u----ima-- --? koko de sukī o rentaru dekimasu ka?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬