کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   te దోవలో

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [ముప్పై ఏడు]

37 [Muppai ēḍu]

దోవలో

Dōvalō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు 1
At-n- mōṭ---b----n---pu---u Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు 1
Atan---a-k-l-to---t--u Atanu saikil tokkutāḍu
‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ అతను నడుస్తాడు అతను నడుస్తాడు 1
A-a------ust-ḍu Atanu naḍustāḍu
‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ అతను ఓడలో వెళ్తాడు అతను ఓడలో వెళ్తాడు 1
A--nu-ōḍa-ō---ḷ-āḍu Atanu ōḍalō veḷtāḍu
‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ అతను బోట్లో వెళ్తాడు అతను బోట్లో వెళ్తాడు 1
A-a-- b--lō veḷtāḍu Atanu bōṭlō veḷtāḍu
‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ అతను ఈదుతాడు అతను ఈదుతాడు 1
At--- īdu-āḍu Atanu īdutāḍu
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? 1
Ikk--- p--mā--ṁ u-dā? Ikkaḍa pramādaṁ undā?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? 1
Oṇṭa-igā--ic ---k c-y-ḍ---pr--ādakar---? Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? 1
R------u-vā--ṅ---i -e-l---ṁ -ra----kar-m-? Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ మేము దారి తప్పిపోయాము మేము దారి తప్పిపోయాము 1
Mēmu d----t-ppip-y--u Mēmu dāri tappipōyāmu
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము 1
Mēmu --ṅ--r-- -ō ---t-n---u Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
ما باید برگردیم.‬ మనం వెనక్కి తిరగాలి మనం వెనక్కి తిరగాలి 1
Ma-a- -ena-k--ti---ā-i Manaṁ venakki tiragāli
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? 1
B--ḍ-ni i-ka---e-k-ḍa--ā-k--ēy-v----? Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? 1
I--aḍa-ekkaḍa--ā-b-ṇḍ-n- p--k -ē---pr-dē-----nd-? Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? 1
I--a-a--a-ḍīn- ent---ēpu p----cēya-accu? Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? 1
M--u s----ṅ- --stārā? Mīru skīyiṅg cēstārā?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? 1
Pa----v---e-d--- m----sk------ṭ -- upa----s--r-? Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Ikka-a--kīl--ad-e-- --s--ō-a---? Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬