کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ta வழியில்

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [முப்பத்தி ஏழு]

37 [Muppatti ēḻu]

வழியில்

vaḻiyil

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். 1
av-- --ṭṭār-----ki--l c-lk-ṟ--. avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். 1
Avar--a-------- C--k---r. Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ அவர் நடந்து. செல்கிறார். அவர் நடந்து. செல்கிறார். 1
Ava-----a--u----l-i-ā-. Avar naṭantu. Celkiṟār.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ அவர் கப்பலில். செல்கிறார். அவர் கப்பலில். செல்கிறார். 1
Ava--ka---lil.-Cel-i---. Avar kappalil. Celkiṟār.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ அவர் படகில். செல்கிறார். அவர் படகில். செல்கிறார். 1
Ava- paṭ--il.--e-ki--r. Avar paṭakil. Celkiṟār.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ அவர் நீந்துகிறார். அவர் நீந்துகிறார். 1
Av-----nt-k-ṟā-. Avar nīntukiṟār.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ இது ஆபத்தான இடமா? இது ஆபத்தான இடமா? 1
It- -pattāṉa---a-ā? Itu āpattāṉa iṭamā?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? 1
I-k-----i-ē-c---a-u---at-ā? Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? 1
Iṅkē -ra--- -a---ē-naṭ--tu -e-v-t--ā-a-t-? Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். 1
N-ṅk-----l--ntupōy-i----. Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். 1
Nā-k-- t----āṉ- p-taiyil--a---ruk-i--m. Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
ما باید برگردیم.‬ நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். 1
N-ṅk---ti-u-pa --ṇ---. Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? 1
Iṅ---v-ṇ--y-i---kē ---u--uvat-? Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? 1
I--ē----ṭ---i-n--u-tu-iṭ-- ---- iruk-iṟatā? Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? 1
Iṅk- ---ṭ-yai-ett-ṉa- n---m ---u--al--? Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? 1
Nīṅ-aḷ -a--ccaṟ-k--l---yvī-k-ḷā? Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? 1
Nīṅk-- s-- -i---ṭ-l-u--ik---ce------ḷā? Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? 1
I-k---aṉi---ṟukk-- ---ak---vāṭakaikku --u-k---uṭ-yu--? Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬