کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   be У дарозе

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ Ён едзе на матацыкле. Ён едзе на матацыкле. 1
En---d-e--a mata-s----. En yedze na matatsykle.
‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ Ён едзе на веласіпедзе. Ён едзе на веласіпедзе. 1
En y---e -a-vel-sі-e--e. En yedze na velasіpedze.
‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ Ён ідзе пехатой. Ён ідзе пехатой. 1
En -dze-p-kh--o-. En іdze pekhatoy.
‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ Ён плыве на караблі. Ён плыве на караблі. 1
En ply-e-na--ar--l-. En plyve na karablі.
‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ Ён плыве на лодцы. Ён плыве на лодцы. 1
E- ---v- -a --dts-. En plyve na lodtsy.
‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ Ён плыве. Ён плыве. 1
En--ly-e. En plyve.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ Тут небяспечна? Тут небяспечна? 1
Tu- ----asp-chna? Tut nebyaspechna?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 1
Tsі-neb---pechna--ekh---- --t--t-p---------? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Ці небяспечна гуляць ўначы? 1
T-і--e-----e---- -uly------n-c--? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ Мы заехалі не туды. Мы заехалі не туды. 1
M---a-k--l- ne ----. My zaekhalі ne tudy.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ Мы на няправільным шляху. Мы на няправільным шляху. 1
M- ----ya---vіl-n-m---l--khu. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
ما باید برگردیم.‬ Нам трэба паварочваць назад. Нам трэба паварочваць назад. 1
Nam--re------a-o-hvat-’--aza-. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Дзе тут можна прыпаркавацца? 1
D-e --t-mo---a-pr---r----tst-a? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Ці ёсць тут стаянка? 1
T-- -o-ts--t-- -t-y---a? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 1
Na k-l-k------u -u----z--a--r---r-----s---? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Вы катаецеся на лыжах? 1
Vy-k-ta-t---ya -- -y----h? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 1
Vy -e----s----v-r-h ----ad-emn----d-ya-l----іkau? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 1
T-і m-z----tut -z--t-- lyzhy-----aka-? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬