کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   th ระหว่างเดินทาง

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ เขาขับรถจักรยานยนต์ เขาขับรถจักรยานยนต์ 1
k--o--a---ro-t-jàk-rá-----y-n kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ เขาขี่จักรยาน เขาขี่จักรยาน 1
ka----e-e-j--k--a--yan kǎo-kèe-jàk-rá-yan
‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ เขาเดิน เขาเดิน 1
kǎ--d-r-n kǎo-der̶n
‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ เขาไปโดยเรือใหญ่ เขาไปโดยเรือใหญ่ 1
k----bh-i---y--e----ài kǎo-bhai-doy-reua-yài
‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ เขาไปโดยเรือ เขาไปโดยเรือ 1
k-̌o--h-i---y--eua kǎo-bhai-doy-reua
‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ เขาว่ายน้ำ เขาว่ายน้ำ 1
k--o-w-------m kǎo-wâi-nám
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 1
te-e-ne-e-a-----ai-m----kráp--á têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 1
g---b-̀-----t-------eo--n-------m-̌i-krá---á gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 1
man-an---rai--ǎi-k-a-p-k---t----̀-k-----e------̂--dh----g---g-k-un man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ เราหลงทาง เราหลงทาง 1
rao-----g--a-g rao-lǒng-tang
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ เรามาผิดทาง เรามาผิดทาง 1
ra-----pìt---ng rao-ma-pìt-tang
ما باید برگردیم.‬ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 1
r------̂-ng-l-́---gla---tang--e-̶m rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 1
j-̀wt-r-́t--a----e----ǎi-kr-́--k-́ jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 1
têe-n--e-m---tê-------r-́t-m------a-p-ká têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 1
te-e-n---t---t---́--da-i---n-t-̂o-------a---ká têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 1
koo--le--nót-gee---̌i-k--́---á koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 1
ko----a---e----ót-g-e---́--bh-i-ka--------mǎi--rá---á koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 1
têe-nê---e-et-----hâ--châo-mǎi---a-p-ká têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬