کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   th ระหว่างเดินทาง

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ เขาขับรถจักรยานยนต์ เขาขับรถจักรยานยนต์ 1
ka-o-k--p-ro-t------r---y----on kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ เขาขี่จักรยาน เขาขี่จักรยาน 1
k----kè--j-̀k-rá-y-n kǎo-kèe-jàk-rá-yan
‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ เขาเดิน เขาเดิน 1
k----d-r̶n kǎo-der̶n
‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ เขาไปโดยเรือใหญ่ เขาไปโดยเรือใหญ่ 1
ka---b-ai-d-y-r-u--ya-i kǎo-bhai-doy-reua-yài
‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ เขาไปโดยเรือ เขาไปโดยเรือ 1
k-̌o-bh---d-y-reua kǎo-bhai-doy-reua
‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ เขาว่ายน้ำ เขาว่ายน้ำ 1
k-̌o-w--i-n--m kǎo-wâi-nám
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 1
t----nêe----d-r---------rá----́ têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 1
g-----̀---o-t-kon----o-------ai-------ra-p---́ gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 1
m-n----dhrai-ma---kr-́--ká--â--̀-k--a--e-̶n-l----d-a-n-g-ang-ke-n man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ เราหลงทาง เราหลงทาง 1
ra--l-̌ng--ang rao-lǒng-tang
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ เรามาผิดทาง เรามาผิดทาง 1
rao-ma--ìt--a-g rao-ma-pìt-tang
ما باید برگردیم.‬ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 1
rao-dhâwng--e--o-----p-tan---er̶m rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 1
j--wt--o-t----i--e---nǎ----áp-ká jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 1
t--e-n-̂e-me--t-̂e----t-ró---------a----á têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 1
te-----̂-t--̀---ót-dâi-n-n-ta-o--a---r-́----́ têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 1
koo----̂---́--gee--a-i-kr----ká koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 1
k-o---a---ê---o---ge--li-f--hai----ng-bon-m--i--r----ká koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 1
te-e----e-me-e---ee-h--i-c--̂---a-i---a-p--á têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬