Lauseita

fi Koulussa   »   fr A l’école

4 [neljä]

Koulussa

Koulussa

4 [quatre]

A l’école

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi ranska Toista Lisää
Missä me olemme? Où--o-m----o-- ? O_ s__________ ? O- s-m-e---o-s ? ---------------- Où sommes-nous ? 0
Olemme koulussa. N-u- -o-mes-- -’----e. N___ s_____ à l_______ N-u- s-m-e- à l-é-o-e- ---------------------- Nous sommes à l’école. 0
Meillä on opetusta. N-us-avons c----. N___ a____ c_____ N-u- a-o-s c-u-s- ----------------- Nous avons cours. 0
Nämä ovat oppilaat. Ce s-n- l-s-é-è---. C_ s___ l__ é______ C- s-n- l-s é-è-e-. ------------------- Ce sont les élèves. 0
Tämä on opettaja. C-e---l’--st-t-tr-c-. C____ l______________ C-e-t l-i-s-i-u-r-c-. --------------------- C’est l’institutrice. 0
Tämä on luokka. C’est-l--classe. C____ l_ c______ C-e-t l- c-a-s-. ---------------- C’est la classe. 0
Mitä me teemme? Que-f-is-----ou- ? Q__ f___________ ? Q-e f-i-o-s-n-u- ? ------------------ Que faisons-nous ? 0
Me opiskelemme. N--s ap-------. N___ a_________ N-u- a-p-e-o-s- --------------- Nous apprenons. 0
Me opiskelemme uutta kieltä. N--s a-p-en-ns---e -----e. N___ a________ u__ l______ N-u- a-p-e-o-s u-e l-n-u-. -------------------------- Nous apprenons une langue. 0
Minä opiskelen englantia. J’appr--d-----------. J_________ l_________ J-a-p-e-d- l-a-g-a-s- --------------------- J’apprends l’anglais. 0
Sinä opiskelet espanjaa. T---p--end---’e-pagn-l. T_ a_______ l__________ T- a-p-e-d- l-e-p-g-o-. ----------------------- Tu apprends l’espagnol. 0
Hän opiskelee saksaa. I- a---e-- ---ll-m-nd. I_ a______ l__________ I- a-p-e-d l-a-l-m-n-. ---------------------- Il apprend l’allemand. 0
Me opiskelemme ranskaa. Nous appreno-s -e -r--ça-s. N___ a________ l_ f________ N-u- a-p-e-o-s l- f-a-ç-i-. --------------------------- Nous apprenons le français. 0
Te opiskelette italiaa. V-----p-rene- l’-talie-. V___ a_______ l_________ V-u- a-p-e-e- l-i-a-i-n- ------------------------ Vous apprenez l’italien. 0
He opiskelevat venäjää. I-s--p---nn----le -us--. I__ a_________ l_ r_____ I-s a-p-e-n-n- l- r-s-e- ------------------------ Ils apprennent le russe. 0
Kielten oppiminen on kiinnostavaa. A-----dre--es-lan---- ---------ess-n-. A________ d__ l______ e__ i___________ A-p-e-d-e d-s l-n-u-s e-t i-t-r-s-a-t- -------------------------------------- Apprendre des langues est intéressant. 0
Me haluamme ymmärtää ihmisiä. Nous vo--on- -o--re---e--es-g---. N___ v______ c_________ l__ g____ N-u- v-u-o-s c-m-r-n-r- l-s g-n-. --------------------------------- Nous voulons comprendre les gens. 0
Me haluamme puhua ihmisten kanssa. No-s-v-ulo-s p--l-r-a-e- l----en-. N___ v______ p_____ a___ l__ g____ N-u- v-u-o-s p-r-e- a-e- l-s g-n-. ---------------------------------- Nous voulons parler avec les gens. 0

Äidinkielen päivä

Rakastatko äidinkieltäsi? Sitten sinun pitäisi juhlia sitä tulevaisuudessakin! Ja aina helmikuun 21. päivänä! Se on kansainvälinen äidinkielen päivä. Sitä on juhlittu vuosittain vuodesta 2000 lähtien. UNESCO perusti päivän. UNESCO on Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) järjestö. Se huolehtii tieteestä, koulutuksesta ja kulttuurista. UNESCO pyrkii suojelemaan ihmiskunnan kulttuuriperintöä. Kieletkin ovat kulttuuriperintöä. Siksi niitä pitää suojella, vaalia ja edistää. Kielellistä moninaisuutta juhlistetaan helmikuun 21. päivänä. Arvioiden mukaan maailmassa on 6 000-7 000 kieltä. Puolta niistä uhkaa kuitenkin häviäminen. Joka toinen viikko yksi kieli katoaa ikuisiksi ajoiksi. Kuitenkin jokainen kieli on valtava määrä tietämystä. Kansakunnan tietämys on koottu sen kieliin. Kansakunnan historia heijastuu sen kielestä. Kokemukset ja perinteet siirtyvät kielen välityksellä. Sen vuoksi äidinkieli on osa jokaista kansallista identiteettiä. Kun kieli kuolee, menetetään enemmän kuin vain sanoja. Kaikkea tätä aiotaan juhlistaa helmikuun 21. päivänä. Ihmisten pitäisi ymmärtää kielten merkitys. Heidän pitäisi myös ajatella, mitä he voivat tehdä kielten suojelemiseksi. Osoita siis, että kielesi on sinulle tärkeä! Voisitko ehkä leipoa sen kakkuun? Ja laittaa sen päälle sievän kuorrutuksen ja siihen tekstiä. Äidinkielelläsi tietysti!