Lauseita

fi Numerot   »   fr Chiffres

7 [seitsemän]

Numerot

Numerot

7 [sept]

Chiffres

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi ranska Toista Lisää
Minä lasken: J- compte: J_ c______ J- c-m-t-: ---------- Je compte: 0
yksi, kaksi, kolme u-,---ux- -r--s u__ d____ t____ u-, d-u-, t-o-s --------------- un, deux, trois 0
Minä lasken kolmeen. Je ---p----u-q--à ----s. J_ c_____ j______ t_____ J- c-m-t- j-s-u-à t-o-s- ------------------------ Je compte jusqu’à trois. 0
Minä lasken eteenpäin. Je--om-----e-n--ve-u: J_ c_____ d_ n_______ J- c-m-t- d- n-u-e-u- --------------------- Je compte de nouveau: 0
neljä, viisi, kuusi q--t----ci--,----, q______ c____ s___ q-a-r-, c-n-, s-x- ------------------ quatre, cinq, six, 0
seitsemän, kahdeksan, yhdeksän s-pt, h---- ne-f s____ h____ n___ s-p-, h-i-, n-u- ---------------- sept, huit, neuf 0
Minä lasken. J- -o----. J_ c______ J- c-m-t-. ---------- Je compte. 0
Sinä lasket. Tu -o-p---. T_ c_______ T- c-m-t-s- ----------- Tu comptes. 0
Hän laskee. I- -----e. I_ c______ I- c-m-t-. ---------- Il compte. 0
Yksi. Ensimmäinen. U-- Le p---ie-. U__ L_ p_______ U-. L- p-e-i-r- --------------- Un. Le premier. 0
Kaksi. Toinen. D--x. -e-de-x-è-e. D____ L_ d________ D-u-. L- d-u-i-m-. ------------------ Deux. Le deuxième. 0
Kolme. Kolmas. T--i-. Le tro-s-è-e. T_____ L_ t_________ T-o-s- L- t-o-s-è-e- -------------------- Trois. Le troisième. 0
Neljä. Neljäs. Qu--r-.-L--q--tr-ème. Q______ L_ q_________ Q-a-r-. L- q-a-r-è-e- --------------------- Quatre. Le quatrième. 0
Viisi. Viides. C-----Le c--qu---e. C____ L_ c_________ C-n-. L- c-n-u-è-e- ------------------- Cinq. Le cinquième. 0
Kuusi. Kuudes. Six--Le s---è-e. S___ L_ s_______ S-x- L- s-x-è-e- ---------------- Six. Le sixième. 0
Seitsemän. Seitsemäs. Se-t. Le-se-tiè-e. S____ L_ s________ S-p-. L- s-p-i-m-. ------------------ Sept. Le septième. 0
Kahdeksan. Kahdeksas. Hu-t--Le ----iè--. H____ L_ h________ H-i-. L- h-i-i-m-. ------------------ Huit. Le huitième. 0
Yhdeksän. Yhdeksäs. Neu-- Le --uvi-m-. N____ L_ n________ N-u-. L- n-u-i-m-. ------------------ Neuf. Le neuvième. 0

Ajattelu ja kieli

Ajattelumme riippuu kielestämme. Kun ajattelemme, ”puhumme” itsemme kanssa. Siksi kielemme vaikuttaa siihen, miten näemme asiat. Voimmeko silti kaikki ajatella samoin erilaisista kielistämme huolimatta? Vai ajattelemmeko eri tavalla, koska puhumme eri tavalla? Jokaisella kansalla on oma sanavarastonsa. Joistakin kielistä puuttuu tiettyjä sanoja. On olemassa ihmisiä, jotka eivät tee eroa vihreän ja sinisen välillä. He käyttävät molemmista väreistä samaa sanaa. Ja heidän on vaikeampaa tunnistaa värejä! He eivät tunnista eri sävyjä tai välivärejä. Heidän on vaikea kuvailla värejä. Muissa kielissä on numeroille vain muutamia sanoja. Noiden kielten puhujat eivät osaa laskea kovin hyvin. Joissakin kielissä ei tunnisteta vasenta ja oikeaa . Ihmiset puhuvat siellä pohjoisesta ja etelästä, idästä ja lännestä. Heillä on erittäin hyvä kyky määritellä maantieteellinen sijainti. Mutta he eivät ymmärrä oikean ja vasemman käsitteitä. Kielemme ei toki yksin vaikuta ajatteluumme. Ympäristömme ja jokapäiväinen elämämme muovaavat myös ajatuksiamme. Mikä on siis kielen rooli? Rajoittaako se ajatuksiamme? Vai onko meillä sanoja vain sille, mitä ajattelemme? Mikä on syy ja mikä seuraus? Kaikki nämä kysymykset ovat jääneet ilman vastausta. Ne pitävät aivotutkijat ja kielitieteilijät kiireisinä. Mutta tämä asia koskee meitä kaikkia… Oletko se, mitä puhut?!