તમે ક્યાંથી છો?
आप--ह-ँ -े--य- --आई ---?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a-p k--aa--s- a--- - a--- -ain?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
તમે ક્યાંથી છો?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
બેસલ થી.
बे-ल -े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b---l -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
બેસલ થી.
बेसल से
besal se
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
ब-स----व-ट---र-ै-ड--े- स्थ----ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be-al sv-t--ral---- m--n sthi--hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
म-ं-आ-क- ---ी म----र-स- -िलान- -ाह-ा-/-चाहत---ूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-n-aap-k- shr-e---ll-- -e--i-a--- -h-a-at--/ c-aa--t-e-h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
તે વિદેશી છે.
व---िद--- --ं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve vid------h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
તે વિદેશી છે.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
वे-कई भा-ाएँ-----सक-- --ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v--ka---bhaa-h-e--bo- sa---- ---n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
क्-ा -प -ह-ँ पहल--बा- --े -ै-?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya a-- ya-a-n--ahalee--a-r a--- h---?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
जी -ही-- -ैं यह---प-छ-े सा--आ-- ---- आ---ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j-- n-h--, m-------a---pi-----e --al a-ya------ a--e --ee
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
लेक-न--े-- एक---्त- क----ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
le--n-k-----e---aft- -e--ie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
क्या --को ---- -च-छा -गत--है?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a-aap-ko-yaha-- --h-h-- lag-t--h--?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
बह-त--च--ा.-लोग--हु- अ-्---हैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b---- ----hha--l---bahut-ac----- -ain
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
मु-े य--- क- -ज--रा -ी अ-्छ--लगत- है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-jhe--ahaa---- --za-r--bhee-a--ch---la--ta-hai
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
તમારો વ્યવસાય શું છે?
आप क्-- -र-े ह--?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-p --a --r-t- -a-n?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
હું અનુવાદક છું
मैं-एक---ुव-द- -ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- -- ----a--ak-hoon
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
હું અનુવાદક છું
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
मैं---स----ं-क---नुवाद---त--हूँ-- करती ह-ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ma-n---st--on-ka a---aad k--a-a -o---/-kara----h--n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
તમે અહીં એકલા છો?
क-य- आप-य-ा---के-े --े /-आई हैं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ky---ap --ha-n a-ele -a---- -a-e -a--?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
તમે અહીં એકલા છો?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
जी नह-ं, म--ी-प-्-- / मे----ति -- यहा--ह-ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-- na-i-,--er-e--atni - ---e--ati--hee ---a-n-h--n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
અને મારા બે બાળકો છે.
और मेर- द---- -च्च- व-ाँ-ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a-- -er--donon ---h-he--ah--- ha-n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
અને મારા બે બાળકો છે.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain