શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? Пу--т--л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--hi-e-li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
હા પહેલાં П-------д-. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Po-ra-- -a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Н--с-г-----е -- -уша. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N- s------ch--n-----ha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? П---и-л---и---ко -з--уша? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Prech---i Vi, ak--az -usha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ના, બિલકુલ નહીં. Н-, в-общ- н-. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Ne- v-obshc-- ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
મને વાંધો નથી. Т--а--- ми-п-е--. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tov- -e -i-p--ch-. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
શું તમારી પાસે પીણું છે? Ще --е-е----нещ-? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
Shc-e-p-e-e-l--n-shc--? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
એક કોગ્નેક? Ед-- -о-як? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Ed----ony--? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Не, п-е-п------ би--. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N-----ed-oc-it-- bir-. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? П--у-ат---и --о--? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P--uva-e-l--mnog-? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Да, о-и-н-ве-- в -ома-дировк-. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
Da, o--k--ven- v ----n-irovk-. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Но ---а с-- -у---а почи--а. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N- ---a--m---u- -- --ch-v--. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
શું ગરમી છે! Как-а ----! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
K---a-zhega! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Да, -н---на---и-- ------щ-. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Da- -n-s n-i-ti-a ---go---h--o. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Д- и-л--е---- б--к-н-. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Da---le--m--- b-l----. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Ут-----к -е-им--п-рт-. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ut---t---shche --- par-i. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
તમે પણ આવો છો? Щ--дойде----и и --е? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Shc-e d--d-te-li-- -ie? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Д-- --- с-щ--сме пок---н-. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
D-, ni- --s--ho-sm--po-an---. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -