શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Т-мекі-ше--с-- --?
Т_____ ш______ б__
Т-м-к- ш-г-с-з б-?
------------------
Темекі шегесіз бе?
0
T--ek- ş-g---z---?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Темекі шегесіз бе?
Temeki şegesiz be?
|
હા પહેલાં |
Б---- -ек-----н.
Б____ ш_________
Б-р-н ш-к-е-м-н-
----------------
Бұрын шеккенмін.
0
Bu-ın -ek------.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
હા પહેલાં
Бұрын шеккенмін.
Burın şekkenmin.
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Бі--қ--азі--ш-к-----н.
Б____ қ____ ш_________
Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н-
----------------------
Бірақ қазір шекпеймін.
0
B-r-q-q-zi--şe-p-ymin.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Бірақ қазір шекпеймін.
Biraq qazir şekpeymin.
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Те-ек----к---- қ---ы---е---- -е?
Т_____ ш______ қ____ е______ б__
Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-?
--------------------------------
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
0
Tem--i ş--sem, --------essi--be?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
ના, બિલકુલ નહીં. |
Мүл-- қ-рсы--месп--.
М____ қ____ е_______
М-л-е қ-р-ы е-е-п-н-
--------------------
Мүлде қарсы емеспін.
0
M--de-q-rs- -me-p-n.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
ના, બિલકુલ નહીં.
Мүлде қарсы емеспін.
Mülde qarsı emespin.
|
મને વાંધો નથી. |
Ма-а--ол -е-ер-і-еме-.
М____ о_ к______ е____
М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-.
----------------------
Маған ол кедергі емес.
0
M--an-o- -ed--g- ----.
M____ o_ k______ e____
M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-.
----------------------
Mağan ol kedergi emes.
|
મને વાંધો નથી.
Маған ол кедергі емес.
Mağan ol kedergi emes.
|
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
Б-рд-ң--ішесіз --?
Б______ і_____ б__
Б-р-е-е і-е-і- б-?
------------------
Бірдеңе ішесіз бе?
0
Bir-eñe iş-s-- --?
B______ i_____ b__
B-r-e-e i-e-i- b-?
------------------
Birdeñe işesiz be?
|
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Бірдеңе ішесіз бе?
Birdeñe işesiz be?
|
એક કોગ્નેક? |
К-н--к п-?
К_____ п__
К-н-я- п-?
----------
Коньяк па?
0
Ko--a- --?
K_____ p__
K-n-a- p-?
----------
Konyak pa?
|
એક કોગ્નેક?
Коньяк па?
Konyak pa?
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
Ж--, -ы-а -----ы--қ.
Ж___ с___ д_________
Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ-
--------------------
Жоқ, сыра дұрысырақ.
0
J-----ı-a -u---ıra-.
J___ s___ d_________
J-q- s-r- d-r-s-r-q-
--------------------
Joq, sıra durısıraq.
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Joq, sıra durısıraq.
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
Кө- с-ях-тт-йс-з-б-?
К__ с___________ б__
К-п с-я-а-т-й-ы- б-?
--------------------
Көп саяхаттайсыз ба?
0
Köp-say-x-tt----z-ba?
K__ s____________ b__
K-p s-y-x-t-a-s-z b-?
---------------------
Köp sayaxattaysız ba?
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Көп саяхаттайсыз ба?
Köp sayaxattaysız ba?
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
Ия--кө---е---к-р-ік---па---н.
И__ к_____ і_______ с________
И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-.
-----------------------------
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
0
Ï----k--ine--skerlik-------en.
Ï___ k_____ i_______ s________
Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-.
------------------------------
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
Бір-қ біз қ--ір-мұ-да----а-ыс--мыз.
Б____ б__ қ____ м____ д____________
Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-.
-----------------------------------
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
0
Biraq---z-q-z-r m-nd- dema-ısta-ı-.
B____ b__ q____ m____ d____________
B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-.
-----------------------------------
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
શું ગરમી છે! |
Кү---ан----ыс-ы-!
К__ қ_____ ы_____
К-н қ-н-а- ы-т-қ-
-----------------
Күн қандай ыстық!
0
Kün -and-y-ı-t--!
K__ q_____ ı_____
K-n q-n-a- ı-t-q-
-----------------
Kün qanday ıstıq!
|
શું ગરમી છે!
Күн қандай ыстық!
Kün qanday ıstıq!
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
И-, бүгі- -ы----а д- -с-ық.
И__ б____ ш______ д_ ы_____
И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ-
---------------------------
Ия, бүгін шынында да ыстық.
0
Ïya, b-----şı-ında d----tıq.
Ï___ b____ ş______ d_ ı_____
Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q-
----------------------------
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Ия, бүгін шынында да ыстық.
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
Бал-о-ға-ш-ғайық.
Б_______ ш_______
Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ-
-----------------
Балконға шығайық.
0
B--ko-ğ--şığa--q.
B_______ ş_______
B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q-
-----------------
Balkonğa şığayıq.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Балконға шығайық.
Balkonğa şığayıq.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
Ер-ең--сы--е--е---уы- ке-- бо----.
Е____ о__ ж____ с____ к___ б______
Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-.
----------------------------------
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
0
Erte- osı------ saw-q-keş- b--a--.
E____ o__ j____ s____ k___ b______
E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-.
----------------------------------
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
તમે પણ આવો છો? |
Сі--д- ке-есіз б-?
С__ д_ к______ б__
С-з д- к-л-с-з б-?
------------------
Сіз де келесіз бе?
0
S-- d- -e-esi---e?
S__ d_ k______ b__
S-z d- k-l-s-z b-?
------------------
Siz de kelesiz be?
|
તમે પણ આવો છો?
Сіз де келесіз бе?
Siz de kelesiz be?
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
Ия, -із----- -ақы-д-.
И__ б____ д_ ш_______
И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы-
---------------------
Ия, бізді де шақырды.
0
Ïy-,--iz-i-d--şa--rdı.
Ï___ b____ d_ ş_______
Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı-
----------------------
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Ия, бізді де шақырды.
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|