| શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Тем-кі-ш-г-сі--бе?
Т_____ ш______ б__
Т-м-к- ш-г-с-з б-?
------------------
Темекі шегесіз бе?
0
T---------esi- be?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Темекі шегесіз бе?
Temeki şegesiz be?
|
| હા પહેલાં |
Б-р---шеккен---.
Б____ ш_________
Б-р-н ш-к-е-м-н-
----------------
Бұрын шеккенмін.
0
B---n -e---n-i-.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
હા પહેલાં
Бұрын шеккенмін.
Burın şekkenmin.
|
| પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Б-ра--қа-і- -е-пе---н.
Б____ қ____ ш_________
Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н-
----------------------
Бірақ қазір шекпеймін.
0
Biraq-----r şe-pey---.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Бірақ қазір шекпеймін.
Biraq qazir şekpeymin.
|
| હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Тем-к--ше----, қа-сы ем-с--з--е?
Т_____ ш______ қ____ е______ б__
Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-?
--------------------------------
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
0
T-m-k--şeks--,--a-s- -m---iz--e?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
| ના, બિલકુલ નહીં. |
М-лде-қар-ы -месп--.
М____ қ____ е_______
М-л-е қ-р-ы е-е-п-н-
--------------------
Мүлде қарсы емеспін.
0
M---e----s- e---pi-.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
ના, બિલકુલ નહીં.
Мүлде қарсы емеспін.
Mülde qarsı emespin.
|
| મને વાંધો નથી. |
Ма--н-о--ке---гі емес.
М____ о_ к______ е____
М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-.
----------------------
Маған ол кедергі емес.
0
M---- ol-----r-i --e-.
M____ o_ k______ e____
M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-.
----------------------
Mağan ol kedergi emes.
|
મને વાંધો નથી.
Маған ол кедергі емес.
Mağan ol kedergi emes.
|
| શું તમારી પાસે પીણું છે? |
Бі-дең--іш-сі- б-?
Б______ і_____ б__
Б-р-е-е і-е-і- б-?
------------------
Бірдеңе ішесіз бе?
0
Birdeñe -ş--iz-be?
B______ i_____ b__
B-r-e-e i-e-i- b-?
------------------
Birdeñe işesiz be?
|
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Бірдеңе ішесіз бе?
Birdeñe işesiz be?
|
| એક કોગ્નેક? |
Кон-як па?
К_____ п__
К-н-я- п-?
----------
Коньяк па?
0
Ko-y-k---?
K_____ p__
K-n-a- p-?
----------
Konyak pa?
|
એક કોગ્નેક?
Коньяк па?
Konyak pa?
|
| ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
Жоқ----ра-дұр----ақ.
Ж___ с___ д_________
Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ-
--------------------
Жоқ, сыра дұрысырақ.
0
J-----ır----r-s-r-q.
J___ s___ d_________
J-q- s-r- d-r-s-r-q-
--------------------
Joq, sıra durısıraq.
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Joq, sıra durısıraq.
|
| શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
Кө- -ая--т-ай--з-ба?
К__ с___________ б__
К-п с-я-а-т-й-ы- б-?
--------------------
Көп саяхаттайсыз ба?
0
Kö--sa--xatta-s-z--a?
K__ s____________ b__
K-p s-y-x-t-a-s-z b-?
---------------------
Köp sayaxattaysız ba?
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Көп саяхаттайсыз ба?
Köp sayaxattaysız ba?
|
| હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
Ия----б-не іск---ік--а---м-н.
И__ к_____ і_______ с________
И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-.
-----------------------------
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
0
Ï-a- kö--ne-is--rlik--ap-----.
Ï___ k_____ i_______ s________
Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-.
------------------------------
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
| પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
Бі-ақ б-- қа-і----нд--д-ма--ст---з.
Б____ б__ қ____ м____ д____________
Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-.
-----------------------------------
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
0
Bi-aq--i----zi---unda --malıs----z.
B____ b__ q____ m____ d____________
B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-.
-----------------------------------
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
| શું ગરમી છે! |
Күн --н-а- -сты-!
К__ қ_____ ы_____
К-н қ-н-а- ы-т-қ-
-----------------
Күн қандай ыстық!
0
K-n-qa-d-y --tı-!
K__ q_____ ı_____
K-n q-n-a- ı-t-q-
-----------------
Kün qanday ıstıq!
|
શું ગરમી છે!
Күн қандай ыстық!
Kün qanday ıstıq!
|
| હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
Ия, бү--н шын---- -- ыс-ы-.
И__ б____ ш______ д_ ы_____
И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ-
---------------------------
Ия, бүгін шынында да ыстық.
0
Ï-----ügin ş-n-n-a -- ıst--.
Ï___ b____ ş______ d_ ı_____
Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q-
----------------------------
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Ия, бүгін шынында да ыстық.
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
| ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
Балк---а -ыға---.
Б_______ ш_______
Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ-
-----------------
Балконға шығайық.
0
Ba---nğ---ığa-ıq.
B_______ ş_______
B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q-
-----------------
Balkonğa şığayıq.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Балконға шығайық.
Balkonğa şığayıq.
|
| કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
Е-т-- --- ж-рд- -ау-қ -еші----ады.
Е____ о__ ж____ с____ к___ б______
Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-.
----------------------------------
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
0
E-t-ñ --ı-je-de--a--q----i-b-la--.
E____ o__ j____ s____ k___ b______
E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-.
----------------------------------
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
| તમે પણ આવો છો? |
С-- -е----е--з-б-?
С__ д_ к______ б__
С-з д- к-л-с-з б-?
------------------
Сіз де келесіз бе?
0
Si- ---k----i- -e?
S__ d_ k______ b__
S-z d- k-l-s-z b-?
------------------
Siz de kelesiz be?
|
તમે પણ આવો છો?
Сіз де келесіз бе?
Siz de kelesiz be?
|
| હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
Ия,-біз-і--е ш----д-.
И__ б____ д_ ш_______
И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы-
---------------------
Ия, бізді де шақырды.
0
Ïy-,----d- -e şaq--d-.
Ï___ b____ d_ ş_______
Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı-
----------------------
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Ия, бізді де шақырды.
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|