શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Вы -ур--е?
В_ к______
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
Vy --r-ts-?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Вы курыце?
Vy kurytse?
હા પહેલાં
Р-н---– т-к.
Р____ – т___
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
R---y-- ta-.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
હા પહેલાં
Раней – так.
Raney – tak.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Ал- ця-е- я ---ьш--е ---у.
А__ ц____ я б____ н_ к____
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
Al-----ap-r-y- -o-’sh ---ku-u.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
В-м------д-- -а-і-аць-----і-я -а---у?
В__ н_ б____ з________ к___ я з______
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
V-m ne--ud-- --m-nats’,-kal- -a-za---u?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ના, બિલકુલ નહીં.
Н------і- -е.
Н__ з____ н__
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
Ne- zusіm-ne.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
ના, બિલકુલ નહીં.
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
મને વાંધો નથી.
М-- гэт---е ---ін-е.
М__ г___ н_ з_______
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
M-e--e-a--e--a--nae.
M__ g___ n_ z_______
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
મને વાંધો નથી.
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Вып’ец- -т--не--дз-?
В______ ш___________
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
Vy-----e------n-b-dz’?
V_______ s____________
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
એક કોગ્નેક?
К-н-як-?
К_______
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
K--’yak-?
K________
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
એક કોગ્નેક?
Каньяку?
Kan’yaku?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Н-, лепш п---.
Н__ л___ п____
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
N-, ---sh -і--.
N__ l____ p____
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Вы ш--т--адаро---чае-е?
В_ ш___ п______________
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
Vy sh--t ---a--zh-іch-e-s-?
V_ s____ p_________________
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Та---час--й за-ўс- г-----ама-дзі-оў-і.
Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
Tak, ch-s---y za -se--e-- kaman-zіroukі.
T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Але-ц--е---ы --ые-алі с-д- -- --п--ынак.
А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
A-e-t--ap-r-m- -r-ek---і--y--- na -dp--h-n-k.
A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
શું ગરમી છે!
Ну-- --як---!
Н_ і с_______
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
N- і sp--ko-a!
N_ і s________
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
શું ગરમી છે!
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Т------ння сап-аў-ы --рач-.
Т___ с____ с_______ г______
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
T-k---e--ya--a---udy ---ac--.
T___ s_____ s_______ g_______
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Д-вайце-выйд-ем--а-б--ко-.
Д______ в______ н_ б______
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
Da-a---- v---ze- -a b-lkon.
D_______ v______ n_ b______
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Заў----т----удз---еч----а.
З_____ т__ б____ в________
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Zautra---t budze v-ch-ryna.
Z_____ t__ b____ v_________
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
તમે પણ આવો છો?
В- -ак-а-а-прый-зеце?
В_ т______ п_________
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
V--t-k--ma-pry--zet-e?
V_ t______ p__________
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
તમે પણ આવો છો?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Т-к, на---ак-а-а -а--а--лі.
Т___ н__ т______ з_________
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
Tak, na---a-s--a -ap-as-lі.
T___ n__ t______ z_________
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.