શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   el Κάνω ψώνια

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [πενήντα ένα]

51 [penḗnta éna]

Κάνω ψώνια

Kánō psṓnia

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. Θέλ- ---π-ω--τη--ιβλ-οθ-κη. Θ___ ν_ π__ σ__ β__________ Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-. --------------------------- Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. 0
T-él---a---- s-- bi--i-thḗ--. T____ n_ p__ s__ b___________ T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē- ----------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. Θ-λω -α ------ο --β-ιο----ίο. Θ___ ν_ π__ σ__ β____________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-. ----------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. 0
T-él- na -áō---o ---l-o--le--. T____ n_ p__ s__ b____________ T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-. ------------------------------ Thélō na páō sto bibliopōleío.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. Θέλ- -----ω -----ε-----ρ-. Θ___ ν_ π__ σ__ π_________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο- -------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο. 0
Th--- na-p-ō-s-o-pe-íptero. T____ n_ p__ s__ p_________ T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o- --------------------------- Thélō na páō sto períptero.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. Θ--- να --ν--στώ έν-------ο. Θ___ ν_ δ_______ έ__ β______ Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
T---ō -a --n--stṓ é-a -i----. T____ n_ d_______ é__ b______ T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. ----------------------------- Thélō na daneistṓ éna biblío.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. Θ-λω ---α-ο-άσω--ν--β-βλ--. Θ___ ν_ α______ έ__ β______ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
Thél- -a--g-rás- é-a-bibl-o. T____ n_ a______ é__ b______ T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. ---------------------------- Thélō na agorásō éna biblío.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. Θέλ---- -γο-ά-----α------ρίδ-. Θ___ ν_ α______ μ__ ε_________ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------ Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
T--l- na agorá-ō ----e-hēm--íd-. T____ n_ a______ m__ e__________ T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. -------------------------------- Thélō na agorásō mía ephēmerída.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. Θέ-ω--- -----τη-β-β-ιοθήκη γι-----δ-νειστ- ένα βιβλ--. Θ___ ν_ π__ σ__ β_________ γ__ ν_ δ_______ έ__ β______ Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------ Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
T-é--------- s-- bib--o--ḗ----i- n- -an-i--ṓ-éna--ib---. T____ n_ p__ s__ b__________ g__ n_ d_______ é__ b______ T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. Θ----ν- π-ω-------β---π-λ-ίο-----να --ορά-- έ-α--ι----. Θ___ ν_ π__ σ__ β___________ γ__ ν_ α______ έ__ β______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
T--l- -a -áō-st--b-bliop--eío --- na a-or--ō -n- -ibl--. T____ n_ p__ s__ b___________ g__ n_ a______ é__ b______ T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. Θ-λω--- -άω---ο ---ίπτερ- --α-να-αγορά----ία--φ-μ-ρί--. Θ___ ν_ π__ σ__ π________ γ__ ν_ α______ μ__ ε_________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
T-él- n----- --o-pe--p--ro-g-a-na --or-s----- -ph---rí--. T____ n_ p__ s__ p________ g__ n_ a______ m__ e__________ T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. --------------------------------------------------------- Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Θ--ω να πάω---ο κα--σ-ημα---τι-ώ-. Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο_______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν- ---------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. 0
Thé-ō na --ō-s-- k---s-ēm- -p---ṓn. T____ n_ p__ s__ k________ o_______ T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n- ----------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Θ--ω να --ω στο σ---ε-----κε-. Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-. ------------------------------ Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. 0
T-él- na ----sto-s--pe---á-k--. T____ n_ p__ s__ s_____ m______ T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-. ------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket.
મારે બેકરીમાં જવું છે. Θ--- ---π-ω στον -ο-ρν-. Θ___ ν_ π__ σ___ φ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-. ------------------------ Θέλω να πάω στον φούρνο. 0
Thél---a--áō -t---p--ú--o. T____ n_ p__ s___ p_______ T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o- -------------------------- Thélō na páō ston phoúrno.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. Θ--ω να-α--ράσ---ν--ζ-υγ-ρ--γυα-ιά. Θ___ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. ----------------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
Thélō------o--s- é-a ze-gá-i g-a-i-. T____ n_ a______ é__ z______ g______ T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. ------------------------------------ Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. Θέλω-να--γο-ά-- -ρ-ύ-----ι-λα----κ-. Θ___ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ------------------------------------ Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
Thélō-n- ag--á-ō-p-r--t---a- ---han--á. T____ n_ a______ p______ k__ l_________ T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- --------------------------------------- Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. Θέ----α---ο--σ--ψω-ά--α κα- ψ-μί. Θ___ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. --------------------------------- Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
T--lō--a ag--ásō--sō-áki--k-i p--mí. T____ n_ a______ p_______ k__ p_____ T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ------------------------------------ Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Θ--- ν---άω---ο --τά-τ--- ---ικών -----α---ορά----να-ζ-υ---ι-γυ-λ-ά. Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο______ γ__ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. -------------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
Thélō-n- --- ----k--ás-ē-a-op-------i- na-ago--sō -n- zeu-ári---a---. T____ n_ p__ s__ k________ o______ g__ n_ a______ é__ z______ g______ T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. --------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Θέλ--ν- -ά- ----σο--ε----ρκετ --α--- αγ-ρ-σω-φ-ούτ----ι-λαχανι--. Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ_____ γ__ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ----------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
Th-l- na pá----- -oúpe--márket---- ---a--r------ro-t- -ai l-ch-ni-á. T____ n_ p__ s__ s_____ m_____ g__ n_ a______ p______ k__ l_________ T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- -------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Θ----να-----στ--φού--ο για ν- α--ρά------ά--- ------μί. Θ___ ν_ π__ σ__ φ_____ γ__ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
T-é-ō ---p-ō -t- p-----o -ia -- agor--ō -sō-á-i---a- p-ō-í. T____ n_ p__ s__ p______ g__ n_ a______ p_______ k__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ----------------------------------------------------------- Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -