શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   el Στο σπίτι

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [δεκαεπτά]

17 [dekaeptá]

Στο σπίτι

Sto spíti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Εδώ είν-ι--ο-σπίτι-μ-ς. Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς- ----------------------- Εδώ είναι το σπίτι μας. 0
E-- eín-i t--spít--m--. E__ e____ t_ s____ m___ E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s- ----------------------- Edṓ eínai to spíti mas.
ઉપર છત છે. Π--ω ε-να----σκε--. Π___ ε____ η σ_____ Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή- ------------------- Πάνω είναι η σκεπή. 0
P-n---ín---- --epḗ. P___ e____ ē s_____ P-n- e-n-i ē s-e-ḗ- ------------------- Pánō eínai ē skepḗ.
નીચે ભોંયરું છે. Κ-τ- εί--- το--πό--ι-. Κ___ ε____ τ_ υ_______ Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο- ---------------------- Κάτω είναι το υπόγειο. 0
Ká-- -ína---o --ó-e-o. K___ e____ t_ y_______ K-t- e-n-i t- y-ó-e-o- ---------------------- Kátō eínai to ypógeio.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Σ-- πί-- -έρ-- του--πι---- εί--- έν---κήπ-ς. Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____ Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς- -------------------------------------------- Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. 0
St---í-ō--é-o---o- sp-t-oú eín-----as kḗp--. S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____ S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s- -------------------------------------------- Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Μ--οσ----πό -ο--πί-- δ-ν υ-άρ-ει δρό---. Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______ Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-. ---------------------------------------- Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. 0
Mpr--tá -pó t- s-í---d-n----rc----d-ó-os. M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______ M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-. ----------------------------------------- Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Δί-λα--τ---π----υπ---ο-ν -έντρ-. Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______ Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-. -------------------------------- Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. 0
D-pl- st--s--t---pá--ho-n--é----. D____ s__ s____ y________ d______ D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-. --------------------------------- Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Εδ- ε--α-----δ-αμ---σμ--μου. Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ- ---------------------------- Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. 0
Edṓ-e--a--to-dia-érism---ou. E__ e____ t_ d_________ m___ E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u- ---------------------------- Edṓ eínai to diamérismá mou.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Ε-- --να- η-κ---ίνα και-τ- μπάν--. Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-. ---------------------------------- Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. 0
Edṓ-eí-a--ē kou-ín----i to-mp-nio. E__ e____ ē k______ k__ t_ m______ E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-. ---------------------------------- Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Εκε- είν-- ---σ-λ-ν- -αι-το υπ---ω--τι-. Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________ Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο- ---------------------------------------- Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. 0
E--í--------- sa--ni-ka--t- yp----m-tio. E___ e____ t_ s_____ k__ t_ y___________ E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o- ---------------------------------------- Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Η πόρτ- τ-υ----τ--ύ -ίναι---εισ--. Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______ Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή- ---------------------------------- Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. 0
Ē-p---a t-- s---ioú--ína- kl-is-ḗ. Ē p____ t__ s______ e____ k_______ Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ- ---------------------------------- Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Τα-παρ---ρα-ό--ς-εί-αι-αν-ιχ-ά. Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά- ------------------------------- Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. 0
Ta p---t---a-óm-s eí--i a--i--tá. T_ p________ ó___ e____ a________ T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-. --------------------------------- Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
આજે ગરમી છે. Κά-ε- ζ---η σή---α. Κ____ ζ____ σ______ Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-. ------------------- Κάνει ζέστη σήμερα. 0
K-----zé-tē-----ra. K____ z____ s______ K-n-i z-s-ē s-m-r-. ------------------- Kánei zéstē sḗmera.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Πάμε---- σαλόν-. Π___ σ__ σ______ Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-. ---------------- Πάμε στο σαλόνι. 0
P------o-sal-n-. P___ s__ s______ P-m- s-o s-l-n-. ---------------- Páme sto salóni.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Εκε- ---αι ---ς-κ--απ-ς -α- -ία -ολ-θ-ό--. Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α- ------------------------------------------ Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. 0
Eke- e-n-- é--s--a---é----i---- pol-----n-. E___ e____ é___ k______ k__ m__ p__________ E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-. ------------------------------------------- Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
તમે બેસો! Καθ----! Κ_______ Κ-θ-σ-ε- -------- Καθίστε! 0
K-t--s-e! K________ K-t-í-t-! --------- Kathíste!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Ε-ε--βρί-κ-τα--ο-υπολο-ι--ή- --υ. Ε___ β________ ο υ__________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ- --------------------------------- Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. 0
E--í--rí---t-i --y------st-- m--. E___ b________ o y__________ m___ E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u- --------------------------------- Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Εκε- -ρίσ---α- -ο---ερ-οφ----- μ--. Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ- ----------------------------------- Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. 0
E-e- --ís--tai ---s---eo--ō--kó ---. E___ b________ t_ s____________ m___ E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u- ------------------------------------ Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
ટીવી એકદમ નવું છે. Η --λ--ρα-η-----ι ο-ο-α-ν-υ----. Η τ________ ε____ ο_____________ Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α- -------------------------------- Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. 0
Ē----eó-as- e---i ol-kaín----i-. Ē t________ e____ o_____________ Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a- -------------------------------- Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -