શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   ky Тапшырмаларды аткаруу

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [элүү бир]

51 [элүү бир]

Тапшырмаларды аткаруу

Tapşırmalardı atkaruu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. М-н --т-пкана------гым ке--т. М__ к__________ б_____ к_____ М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т- ----------------------------- Мен китепканага баргым келет. 0
M-n ----pka-a-a-bar-ı----le-. M__ k__________ b_____ k_____ M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t- ----------------------------- Men kitepkanaga bargım kelet.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. Мен--и----дүк-н-нө б-р--м--е---. М__ к____ д_______ б_____ к_____ М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т- -------------------------------- Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. 0
M-- k---p-d-k-------arg-m -e-et. M__ k____ d_______ b_____ k_____ M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t- -------------------------------- Men kitep dükönünö bargım kelet.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. Мен---оскк--б-рг-м-----т. М__ к______ б_____ к_____ М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т- ------------------------- Мен киоскко баргым келет. 0
Men-ki--k-o -a-g-m---let. M__ k______ b_____ k_____ M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t- ------------------------- Men kioskko bargım kelet.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. Ме--к--еп-и--р-га а---- ке---. М__ к____ и______ а____ к_____ М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен китеп ижарага алгым келет. 0
M-- ki-------rag--alg------e-. M__ k____ i______ a____ k_____ M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men kitep ijaraga algım kelet.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. Мен -ите- -атып-алгым-келе-. М__ к____ с____ а____ к_____ М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен китеп сатып алгым келет. 0
Men-k---p sa-ı- alg-m-ke---. M__ k____ s____ a____ k_____ M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men kitep satıp algım kelet.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. М-- ге--т--аты- ал--- -е-е-. М__ г____ с____ а____ к_____ М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен гезит сатып алгым келет. 0
M-n--ezi- ----p a-g-m -ele-. M__ g____ s____ a____ k_____ M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men gezit satıp algım kelet.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. Ки-еп а--у--чүн ки--п-ан--а---р-ы- к-л-т. К____ а___ ү___ к__________ б_____ к_____ К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т- ----------------------------------------- Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. 0
Kite- alu--üçü--kite--a---a-b-r-ım-ke-et. K____ a___ ü___ k__________ b_____ k_____ K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t- ----------------------------------------- Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. К---п -а-ып-а-у- -чү--к-т-п -ү--нү-- -а-гым-ке--т. К____ с____ а___ ү___ к____ д_______ б_____ к_____ К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т- -------------------------------------------------- Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. 0
Kite- sa-ıp a-u--üç-n---te- -ü-ö-ü-- barg-- ---et. K____ s____ a___ ü___ k____ d_______ b_____ k_____ K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t- -------------------------------------------------- Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. М-н-г-з---сат-п а-уу----- -и--кко б--г-м-ке---. М__ г____ с____ а___ ү___ к______ б_____ к_____ М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т- ----------------------------------------------- Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. 0
M-- --zit s-tıp -luu ü--n---o---o--a---- ---et. M__ g____ s____ a___ ü___ k______ b_____ k_____ M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t- ----------------------------------------------- Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. О-ти---- -а-гым--е-ет. О_______ б_____ к_____ О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т- ---------------------- Оптикага баргым келет. 0
Op---a-- --rg-m kelet. O_______ b_____ k_____ O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t- ---------------------- Optikaga bargım kelet.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Ме- -у--рм-ркет-е б-р--м-к--е-. М__ с____________ б_____ к_____ М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т- ------------------------------- Мен супермаркетке баргым келет. 0
M-- -up-rm-----ke----g-m k----. M__ s____________ b_____ k_____ M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t- ------------------------------- Men supermarketke bargım kelet.
મારે બેકરીમાં જવું છે. М---на----к-на-а ба-гым ке-е-. М__ н___________ б_____ к_____ М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т- ------------------------------ Мен наабайканага баргым келет. 0
M-n naab--ka-aga --r-ı--k---t. M__ n___________ b_____ k_____ M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t- ------------------------------ Men naabaykanaga bargım kelet.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. Ме- көз--й-ек -------е--т. М__ к__ а____ а____ к_____ М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т- -------------------------- Мен көз айнек алгым келет. 0
Me--k-----------g-m---let. M__ k__ a____ a____ k_____ M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t- -------------------------- Men köz aynek algım kelet.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. М-н-ж--ы-ч---е--ш саты- ----- кел-т. М__ ж____________ с____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. 0
Me- j-------je-iş-sa-ı--a--ım---l--. M__ j____________ s____ a____ k_____ M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. М-н-б--очка -ана-н-н сат-п --г-м ----т. М__ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____ М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен булочка жана нан сатып алгым келет. 0
M---b--oçka-jan- na- sat-p -l-ı- -e-e-. M__ b______ j___ n__ s____ a____ k_____ M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Кө-----ек ---ы- -л-у -ч-н о-тикаг--бар-ы---ел--. К__ а____ с____ а___ ү___ о_______ б_____ к_____ К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т- ------------------------------------------------ Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. 0
K-z ---e- sa-ı------ ü----o---kag- ---gım ---e-. K__ a____ s____ a___ ü___ o_______ b_____ k_____ K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t- ------------------------------------------------ Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Ж-------ж-м-- --т-----уу-ү--- с-пе--а-кет-е -арг---к----. Ж____________ с____ а___ ү___ с____________ б_____ к_____ Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т- --------------------------------------------------------- Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. 0
Jaşı-ç--je-iş ---ı- aluu -------p-rmar---ke-ba---m-k-le-. J____________ s____ a___ ü___ s____________ b_____ k_____ J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t- --------------------------------------------------------- Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Н-- бышыр-уч- ---га-б-р-п--б-----а------нан сат-п-----м к-л--. Н__ б________ ж____ б_____ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____ Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------------------------- Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. 0
Nan --şıru--- jay-a --rıp, b----ka--a----an -at---a--ı----l--. N__ b________ j____ b_____ b______ j___ n__ s____ a____ k_____ N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------------------------- Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -