| ચશ્મા |
нэгъу--ж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n--gundz-jer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
ચશ્મા
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
А- (х---ъфы-ъ)-инэ--ун----к-ыщ--ъу-ш-г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-h--h-lf-----njeg---z--- -y-h-ygu-sh--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
Ащ (--улъ-ы-------г-ун-жэ---дэ----?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-----ulfy-)-i----u-dz-j----d----hhy-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| ઘડિયાળ |
с--ь-т-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s---a--r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
Исых-ат к-ут-гъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is-h-a- --t---e.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
С----т-р--эп--ы- пылъа--.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S------- djepkym--y---.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| પાસપોર્ટ |
па-п--т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-sp--t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
Ащ---ъ---ф--ъ)-ипас--рт-къ--Iи-агъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash- -hu-f--) -pas--rt-k----i---.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
А- (хъулъ-ы-ъ) и---п-р- тыдэ щы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh (----yg)--p-spor- ty--- s-h-I?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| તેણી - તેણી |
а--р---------й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--er –------ j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
તેણી - તેણી
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
К-э-э--ы-I--эм-я---ятэхэ- агъ----ь-эп.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K--e--e-Iy---hje--ja-je-j--jehj-r a---yz-'---p.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
М-р--а -хэ-э -н--ятэхэ----э-Iо-ьых!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ry---ahje-j- -a--e------h----k--kI--h---!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| તમે તમારું |
о - о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
તમે તમારું
о – оуй
o – ouj
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
Уи-------сыдэ--т---р--гъэ-Iо--ы-ъ-, -и-с-ь-н-у --ллер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U---kIon-sy-je-shht--- -ebgj--I-k-yga, --ush'---e- Mju---r?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
У----------э-тыдэ--ы-,--иус-ьа-эу-Мюл---?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U--h-'--u--- t-dj- s--y----iush----e- -j-l--r?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| તમે તમારું |
о –--уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –-o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
તમે તમારું
о – оуй
o – ouj
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
УизекI-н----эу---- -е-г----о--ы--а--гу-щ-- Ш--дт?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui----o- syd-eu---tj-- re--j-k--k--ga,----sh-je--S-midt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
У-ш---аг-у----ыдэ---I, --ащ-- Ш-идт?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Uish-'--us-e-t-dj--s---I- -ua--hj-u --mid-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|