| ચશ્મા |
нэ----д--р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n----n-zh--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
ચશ્મા
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
Ащ--хъ---ф-г-- --э-----жэ----щыг--п--г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A--h---ulfyg)-i--e-un-z-j- -y-hh-g---hag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
А---х-у-----ъ)--н---ун-ж--тыд- щ--?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash--(hulf-g- i--eg-nd-hj-----j- ----I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| ઘડિયાળ |
с--ьатыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s-h--t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
И-ы-ь-- къутагъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Isy---- --tagj-.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
Сыхь------эпк--м--ылъ-гъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy-'-tyr dj--kym -----.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| પાસપોર્ટ |
п--п--т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa-port
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
Ащ--хъ-лъфыг-) ип-с--рт къы----а--.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh--hu-fyg--i--s-----------n--.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
А- (-ъу-ъ---ъ)---аспорт ---э-щ--?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h- --ul---)--p-s--r---y-je-s----?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| તેણી - તેણી |
а--- –-а-эм--й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ah--- –--hj-m-jaj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
તેણી - તેણી
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
КI------кIу--- я---ятэхэ---гъот-ж---п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI-el----y--u-j-- ja-j--jatje-j-------------e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
Ма-ыб- ах--э-янэ-я-эхэр--ъ-кIо-ьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--y-a--hje-----anje-j------e--k-ek-o-h-yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| તમે તમારું |
о - --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –-o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
તમે તમારું
о – оуй
o – ouj
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
У--ек-о- сыдэущтэ- -ебг--к-окI-г--, з-ус-ьа-э- -----р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui--kIo- s-d-eushh--e- r-b---kI--I-g-, z-u----nj-u Mjul-e-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
У---хь--ъу-э--ыдэ щ-I,-зи-сх-а--у -ю---р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uishh'-g---e-tydje-s--yI, --ush'-njeu--ju--e-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| તમે તમારું |
о-–-о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o ----j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
તમે તમારું
о – оуй
o – ouj
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
Уи-------сыд-у--э- р-б--эк-окIыгъа,----щ-у-----т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U-z--Ion-----e-shh-j-u re-gjekI-k-yga, g----hjeu S---dt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
У-шъхьаг--сэ-т-------, -у-щэу ----т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-s--'----je-tydj----h-I- ---s----u-Shmidt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|