‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   uz tadbirlar

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [on uch]

tadbirlar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ Marta nima qilyapti? Marta nima qilyapti? 1
‫היא עובדת במשרד.‬ U ofisda ishlaydi. U ofisda ishlaydi. 1
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ U kompyuterda ishlaydi. U kompyuterda ishlaydi. 1
‫איפה מרתה?‬ Marta qayerda? Marta qayerda? 1
‫בקולנוע.‬ Kinoda. Kinoda. 1
‫היא צופה בסרט.‬ U kino tomosha qilmoqda. U kino tomosha qilmoqda. 1
‫מה המקצוע של פטר?‬ Butrus nima qilyapti? Butrus nima qilyapti? 1
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ Universitetda oqiydi. Universitetda oqiydi. 1
‫הוא לומד שפות.‬ U tillarni organadi. U tillarni organadi. 1
‫היכן פטר?‬ Piter qayerda? Piter qayerda? 1
‫בבית הקפה.‬ Kafeda. Kafeda. 1
‫הוא שותה קפה.‬ U qahva ichadi. U qahva ichadi. 1
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ Qayerga borishni yoqtirasiz? Qayerga borishni yoqtirasiz? 1
‫לקונצרט.‬ Konsertga. Konsertga. 1
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. 1
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ Qayerga borishni yoqtirmaysiz? Qayerga borishni yoqtirmaysiz? 1
‫לדיסקו.‬ Diskotekada. Diskotekada. 1
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. 1

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry