‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   uz Oshxonada

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [on toqqiz]

Oshxonada

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ yangi oshxonangiz bormi? yangi oshxonangiz bormi? 1
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Bugun nima pishirmoqchisiz? Bugun nima pishirmoqchisiz? 1
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? 1
‫שאחתוך את הבצל?‬ Piyozni kesishim kerakmi? Piyozni kesishim kerakmi? 1
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Kartoshkani tozalashim kerakmi? Kartoshkani tozalashim kerakmi? 1
‫שאשטוף את הירקות?‬ Salatni yuvishim kerakmi? Salatni yuvishim kerakmi? 1
‫היכן הכוסות?‬ kozoynaklar qayerda kozoynaklar qayerda 1
‫היכן כלי השולחן?‬ Idishlar qayerda? Idishlar qayerda? 1
‫היכן הסכום?‬ Pichoq qayerda? Pichoq qayerda? 1
‫יש לך פותחן?‬ konserva ochgichingiz bormi konserva ochgichingiz bormi 1
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ sizda shisha ochuvchi bormi sizda shisha ochuvchi bormi 1
‫יש לך חולץ פקקים?‬ sizda protokol bormi sizda protokol bormi 1
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Shu qozonda osh pishirasizmi? Shu qozonda osh pishirasizmi? 1
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? 1
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? 1
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Men stolni yopaman. Men stolni yopaman. 1
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. 1
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. 1

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬